Сумасшедший уик-энд | страница 38
Внезапно по телу Карен пробежала судорога, и она достигла оргазма. Сотрясаясь всем телом, она вонзила ногти в спину Рею. Секунду спустя он тоже взорвался и, когда излился в нее, Карен ощутила второй оргазм, более глубокий, чем первый. Она закричала от наслаждения, и обессиленная, откинулась на подушку.
Очертания предметов в спальне поплыли у нее перед глазами. Она больше не думала о шампанском и икре. Она думала только о Рее и его любви.
— Я отвезу тебя в офис, — сказал Рей наутро. — А после обеда заеду за тобой, и мы отправимся ко мне. Пора уже почтить вниманием и мою квартиру.
В хорошем настроении Карен вошла в бюро путешествий и кивнула швейцару. Джефферсон Кан был всегда приветлив, особенно с Карен.
— Вы хорошо загорели, мисс Колеман, — заметил он, улыбаясь. — Можно подумать, что провели отпуск на Карибах.
— А это было лишь солнце Аспена, — ответила она. — Спасибо за комплимент, мистер Кан. Вы меня постоянно смущаете. — Карен снова кивнула швейцару и поднялась наверх, в свой офис.
— Мистер Пирсон просил срочно зайти, — сообщила ей коллега. — Он ждет тебя. Очевидно, что-то очень важное.
Карен сразу же отправилась к директору бюро Френку Пирсону.
— Здравствуйте, мисс Колеман! — приветствовал ее Пирсон. — Я с нетерпением вас ждал. Придется вам прервать отпуск. Дело не терпит отлагательства.
— Расскажите же, в чем проблема? — Карен села в кресло перед письменным столом директора.
— Дело вот в чем, мисс Колеман, — начал Пирсон. — После того как вы в пятницу ушли, мне позвонил губернатор и сообщил следующее. Один богатый англичанин собирается посетить Денвер. Что ему взбрело вдруг в голову — никто не знает. Так вот, этот Перси Каннингхем хочет построить на окраине города фабрику по производству компьютеров или чего-то в этом роде. А, кроме того, он намерен вложить в наш штат кучу денег. Словом, губернатор дал мне понять, что англичанину нужно уделить особое внимание. Вероятно, наши политики многого ждут от его капиталовложений. Итак, наша задача — в течение нескольких дней заботиться об этом человеке. Он жаждет осмотреть Денвер. С гидом, разумеется.
— И им, очевидно, должна стать я? — спросила Карен. — Пирсон утвердительно кивнул. — Вы считаете, что я справлюсь с таким ответственным заданием?
— Вне всякого сомнения, мисс Колеман. Вы прекрасно знаете историю Денвера и, кроме того, у вас есть шарм. Пожалуйста, уделите внимание этому джентльмену. Могу я на вас положиться?