Секреты ночи | страница 26
— Конечно нет, — ответила Нелл раздраженно. — Он сам может себе купить все, что ему нужно. Мне самой кое-что понадобилось, но так трудно без итальянского!..
— Дайте мне список, я вам помогу, — предложила синьора Джинелли, и Нелл с благодарностью протянула ей лист бумаги.
Синьора Джинелли быстро объяснила по-итальянски хозяйке магазина, кто такая Нелл и где живет. Нелл услышала, что слова «синьор Хиллард» упоминались в разговоре не единожды и всякий раз сопровождались энергичными кивками и улыбками. Из чего она заключила, что хозяйка магазина знает и, вероятно, любит его.
Нелл поняла, что Зака не считают здесь чужим. Судя по всему, он для них не просто красивый мужчина…
Расплатившись за покупки, Нелл вместе с синьорой Джинелли подошли к машине и загрузили багажник.
— Большое спасибо вам за помощь, — сказала Нелл улыбаясь, когда экономка Зака Хилларда смущенно умолкла. — Не волнуйтесь, мистеру Хилларду я совершенно не нравлюсь, поэтому уверена, что он не сделает ничего предосудительного, ничего такого, что вам могло бы не понравиться.
Синьора Джинелли облегченно вздохнула.
— Ну тогда все хорошо, кроме того, что вам придется оставаться наедине с мужчиной, — добавила она. — Если про это узнают, вам будет трудно выйти замуж…
— Я не уверена, что когда-нибудь захочу влюбиться, не говоря уж о замужестве, — уныло сказала Нелл. — У меня все пошло не так, как должно.
— Такая красивая девушка! Этого просто не может быть! — удивленно воскликнула экономка Зака Хилларда.
Нелл взглянула на нее и, увидев изумленное выражение ее лица, сказала:
— Не обращайте на меня внимания, я просто болтаю. И не беспокойтесь. Я способна сама за себя отвечать. Спасибо. Увидимся на следующей неделе, когда вы придете.
Она быстро уехала, не желая, чтобы синьора Джинелли видела ее глаза. После всех трудностей, которые на нее свалились, она была совсем выбита из колеи заботой доброй пожилой женщины.
Не плачь, велела она себе, если не хочешь появиться перед Заком с красными глазами. Она несколько раз моргнула, чтобы слезы отступили.
Узкая дорога петляла. В небе парили птицы, тосканские холмы мягко мерцали в солнечных лучах, и Нелл почувствовала себя гораздо лучше. Она сказала синьоре Джинелли правду. Она может сама за себя отвечать. Жизнь сбила ее с ног, но она не намерена отступать. Ей нанесли жестокую обиду, но впредь она будет более осторожной.
Нелл подъезжала к тому месту, где вчера увидела Зака. Неужели все случилось меньше суток назад? А кажется, прошло полжизни.