Курортный роман | страница 40
— Шерен, я беспокоюсь за вас, — сказал Дэн. — Но вы лучшая подруга Барбары, и я даю вам моторную лодку. Вы можете ею управлять?
— Никаких проблем, — успокоила его Шерен. — И огромное спасибо за понимание. К сожалению, я неудачный участник вашей прогулки. Но со временем, даю слово, исправлюсь.
— Хорошее настроение бывает не каждый день, — приветливо улыбнувшись, заметил Дэн и попросил финансистов, которые как раз поднялись на борт, помочь ему спустить моторную лодку на воду.
Мужчины с осуждением поглядывали на Шерен. Но ей было все равно — пусть считают ее ненормальной или занудливой. Сейчас важнее всего скорее покинуть яхту.
Откровенно говоря, втайне она надеялась, что забудет Джима Скотта, затеяв флирт с другим мужчиной. Но она заблуждалась. Забвения не наступило, боль от потери только усилилась.
Никто не поможет ей, кроме нее самой. Барбара, пригласив ее на яхту, хотела развлечь ее. Но не смогла сделать этого.
— Шерен, еще раз подумай хорошенько, — предупредила Барбара, когда маленькая моторная лодка уже была готова к старту. — Ты найдешь обратную дорогу? Не забывай, Эверглейдс — разветвленная болотистая местность, ты можешь заблудиться. Мне кажется, тебе лучше подождать, и мы все вместе отправимся назад…
— Нет! — решительно ответила Шерен. — Мне нужно уехать. Не волнуйся — со мной ничего не случится. Одиночество мне поможет.
Барбара не могла больше возражать. Все аргументы были исчерпаны. Уж если ее подруга что-то вбила себе в голову — а она была ярко выраженной упрямицей — переспорить ее невозможно. Сейчас был именно такой случай!
Шерен покинула борт яхты и, усаживаясь в моторную лодку, махнула рукой Дэну Кендрику. Внимательно взглянув на руль и щиток с приборами, она установила, что уже управляла год назад подобной лодкой во время последнего отпуска с Рэем. Это было на калифорнийском берегу. Она запустила мотор. Через несколько мгновений лодка исчезла среди мангров.
— Признайся, твоя подруга необычайно странное существо, — заметил Лофтинг и взял стакан с коктейлем, который ему приготовила Джуди. — Что ей только надо? У меня впечатление, что она просто бука и наше общество ей не подходит. Наверняка она принадлежит к тому сорту людей, которые являются носителями моральных понятий прошлого века. Посмотри только, во что она превратила нашего друга Вэйна! — Широким жестом он указал на владельца магазинов, который стоял в стороне и все еще смотрел туда, где секунду назад в одном из боковых рукавов широко разветвленной реки затерялась маленькая моторная лодка. — Он уже питал надежды. А теперь?..