Революция | страница 25
Идиот.
— Хорошо, что пока все держат себя в руках. Мы на всякий случай загнали всех молодых домой. Астреяры наоборот держат своих на виду. Но до открытых схваток дело не доходит.
Я только вздохнул в ответ. Стоило ли возвращаться домой, после двадцати лет непрерывных войн, чтобы опять оказаться замешанным в войну кланов? Но выбора у меня нет. Как бы ко мне не относились, и что бы я сам не думал — клан есть клан. И жизнь хладнокровной убийцы Кали мне дороже жизни молодой наивной и прекрасной девчонки.
— А теперь еще и ты.
— А что я?
— Стал советником императора. Астреяры недовольны.
— А другие кланы?
— Выжидают, — коротко ответил Данте.
Конечно. Что же еще им делать? Кархары только рады тому, что два крупнейших клана в ссоре. Если мы и Астреяры ослабим друг друга, они станут сильнейшим кланом. А остальным вмешиваться в такую схватку не стоит. Порвут и не заметят.
Я почувствовал зов Арьи и пошел на первый этаж. Девушка беседовала с Хазом Клайвицом, главой жандармерии Райхена. Когда я подошел, напарница представила нас друг другу, как того требовали правила этикета.
Говорить о делах на светских мероприятиях, было не принято, поэтому я просто договорился о встрече в рабочее время.
После разговора я решил, что для первого выхода в свет этого достаточно и вместе с Арьей собрался домой. По дороге я поблагодарил хозяйку за прекрасный вечер и заметил, как Ричард тянет напившегося Харальда к выходу. Сам он выглядел так словно не пил и вовсе.
На следующий день я, ближе к обеду, отправился в главное отделение жандармерии Райхена. По дороге я быстро просмотрел короткий доклад приготовленный Мелиссой.
Хаз Клайвиц принял меня сразу. Он занимал свою должность уже пятнадцать лет и все это время ухитрялся лавировать между разными политическими группировками, так чтобы ни с кем не оказаться в одной лодке, ни с кем не поругаться и ни перед кем не быть в долгу. За этого многие называли его «скользкой тварью» и «изворотливым лисом», но эти многие приходили и уходили, а Хаз оставался.
Вот и сейчас он смотрел на меня с хорошо скрытой иронией. Раньше я к нему приходил как проситель, а сейчас явился почти как начальник. Глава жандармерии считал, что я пришел за тем же, что и все: кого-то отмазать, пропихнуть своего человека на нужное место или предложить за определенное вознаграждение закрыть глаза на какое-нибудь дело. Сколько таких было у него?
— Я вам расскажу одну историю. Без имен, но вы и сами обо всем догадаетесь, — неторопливо начал я. — Пару дней назад, в районе портовых складов, на мага и его прекрасную спутницу было совершено нападение.