О всех созданиях – больших и малых | страница 134
Тристан брезгливо взял жестянку и начал шарить глазами по полкам.
— Стеклянные баночки для кала у нас вроде бы кончились.
— Верно, — сказал Зигфрид. — Я как раз собирался заказать новую партию. Да неважно! Надень на банку крышку, прижми хорошенько, потом как следует упакуй в оберточную бумагу. И она доедет до лаборатории в лучшем виде.
Потребовалось всего три дня, чтобы фамилия мистера Крэнфорда вновь прозвучала за нашим столом. Зигфрид вскрывал утреннюю почту, отбрасывая рекламные проспекты в сторону и складывая стопками счета и квитанции. И вдруг окаменел. Он замер над письмом на голубой бумаге и не шелохнулся, пока не прочел его до конца. Наконец он оторвался от него и поднял голову. Его лицо было лишено всякого выражения.
— Джеймс, пожалуй, более злобного послания я в жизни не читал. Оно от Крэнфорда. Он не желает иметь с нами никакого дела и собирается вчинить нам иск.
— Что мы натворили на этот раз?
— Он утверждает, что мы грубо оскорбили его и подвергли опасности жизнь его хряка. Он утверждает, что мы прислали ему жестянку из-под патоки, полную коровьего дерьма, с инструкцией втирать его в спину хряка трижды в день.
Тристан, который сидел, полузакрыв глаза, внезапно очнулся от дремоты. Он неторопливо встал и направился к двери. Его пальцы взялись за ручку, но тут брат окликнул его громовым голосом:
— Тристан! Вернись и сядь! Мне кажется, нам надо поговорить кое о чем.
Тристан мужественно поднял голову, ожидая, когда грянет буря, но Зигфрид был на удивление спокоен, и голос у него был почти ласковым.
— Значит, ты опять за свое. Когда же я пойму, что ты неспособен выполнить простейшее поручение? Казалось бы, ничего особенно сложного — отправить по почте два небольших пакета. Но ты умудрился и тут напутать. Адресовал наоборот, так?
Тристан заерзал в кресле.
— Извини, не понимаю, как...
Зигфрид поднял ладонь.
— Не расстраивайся. Твое везение снова тебя выручило. С кем угодно другим такая промашка была бы катастрофой, но с Крэнфордом... Рука Провидения, не иначе. — Он помолчал, и на его лице появилось мечтательное выражение. — На ярлыке предписывалось втирать пальцами, если не ошибаюсь. А мистер Крэнфорд пишет, что вскрыл пакет за завтраком... Да, Тристан, ты, несомненно, нашел способ. Думаю, это поставило точку.
— Ну, а иск? — спросил я.
— О, полагаю, о нем можно забыть. Мистер Крэнфорд неусыпно печется о своем достоинстве. Только представьте себе, как все это будет выглядеть в суде. — Он смял письмо и бросил его в мусорную корзинку. — Ну, пора браться за работу.