Моя первая белая клиентка | страница 78



Он сказал, что это длинная история, и рассказал о сигаретной коробке и мнимом сыне Дарроу. По реакции Фолли, по тому пустому взгляду, с которым он слушал, Джим пришел к мысли, что все это для него действительно было новостью.

— Вы думаете, они приходили, считая, что камни могут быть у вас? — спросил наконец Фолли.

— Я не могу придумать никакой иной причины, — ответил Рассел, — но это не значит, что ее не существует. Кто-то взломал сейф Дарроу. Причем никто не знает, когда это случилось. Кто-то обыскивал квартиру, но если Квесада знает кто, то держит это при себе.

Он перевел дыхание и собрался спросить Фолли, что делал здесь человек в затемненных очках, когда в дверь постучали.

Фолли медленно поднялся, быстро глянул на дверь, потом в сторону спальни.

— Ну и что теперь? — спросил он раздраженно и после некоторого колебания подошел, волоча ноги, к двери и широко ее распахнул.

В дверях стоял весьма изящный в своем темно-коричневом тропическом костюме и шляпе-панаме Гектор Квесада, а рядом с ним Ренальдо Диас. Как обычно, широкое лицо Диаса ничего не выражало; однако генеральный инспектор явно проявил интерес, когда, шагнув внутрь, увидел Рассела.

— А, мистер Рассел, — сказал он. — Я звонил по вашей просьбе в отель, но вы уже ушли.

Говоря это, он продолжал двигаться, не спуская глаз с Фолли, — его внимание привлекло подсохшее багровое пятно на плече пижамы.

— У вас были какие-то неприятности, мистер Фолли?

Диас закрыл дверь и остановился возле нее. Фолли заметил взгляд инспектора и выругался сквозь зубы.

— Да, небольшие, инспектор, — сказал он. — Двое парней приходили сюда и устроили обыск. Вам стоило приехать немного раньше.

— Обыск? — у Квесады удивленно поднялись брови. — Что вы имеете в виду?

— Они обыскали все — квартиру, одежду, мой бумажник. Пожалуй, я мог бы справиться с обоими, но у того, что поменьше, был пистолет. Вот меня и задело.

— Вы знаете этих людей?

— Нет, — сказал Фолли, но явно колебался при этом.

— И что им было нужно?

— Не знаю. Рассел видел, как они уезжали в автомобиле.

— Это были те же самые люди, что вчера обыскивали мой номер, — сказал Рассел.

Квесада снял шляпу и положил ее рядом, при этом внимательно осмотрев стол и всю комнату.

— Я уверен, что знаю их, — сказал он. — Они с севера. Думаю, что до конца дня мы их возьмем… Мистер Рассел уже жаловался на них.

Он сел на один из стульев и перекинул ногу за ногу.

— У меня к вам несколько вопросов, — сказал он. — Довольно много вопросов. Они касаются вас, мистер Фолли, и если вы предпочитаете отвечать на них в приватном порядке, то я попрошу мистера Рассела…