Моя первая белая клиентка | страница 47



— Неплохую шутку проделали ваши люди.

— Простите?

— Я имею в виду похищение.

Квесада пытался выглядеть удивленным.

— Похищение?

— Вы же не имеете права действовать в зоне канала и прекрасно это знаете, — возмутился Рассел и рассказал детали того, что произошло. — Это были те двое, кого я видел в Американском клубе? — спросил он.

Квесада вежливо выслушал, удивление исчезло и на тонком интеллигентном лице ничего нельзя было прочесть.

— Боюсь, я не понял вас, — сказал он. — В отчете Диаса я прочел, — он взглянул на своего помощника, — что он разговаривал с одним из своих людей, а вы проходили мимо и, — он поднял руку, — были задержаны.

Комиссар сделал паузу и наклонился вперед, глядя прямо на Рассела.

— Вы бежали от нас. Это очень глупо. Ведь вас могли убить.

— Я знаю.

— Тогда зачем вы это сделали?

— Я расскажу, — пообещал Рассел и, понимая, как далеко может зайти, скрывая правду, достал из карманов портсигар, медаль со святым Христофором, чек Макса Дарроу на восемь тысяч долларов и выложил их в ряд на столе.

Квесада внимательно наблюдал за ним. Он посмотрел на предметы, лежащие на столе, и кивнул Диасу.

— Вы не будете возражать, если мы проведем более тщательный осмотр? — обратился он к Расселу.

— Да, пожалуйста. Но если вы думаете найти пистолет, то у меня его нет.

— Но все же…

Квесада сел и следил, как Диас обыскивает Рассела. Когда тот закончил, открыл портсигар и снял верхний слой ткани. Затем быстро развернул несколько изумрудов и нахмурившись жестко взглянул на Рассела. Подумав, продолжал разворачивать зеленые камни и выкладывать их в ряд на столе, пока портсигар не опустел.

Так как Расселу было нечего делать, он стал считать камни и обнаружил, что их сорок восемь штук. Его заинтересовало, сколько они могут стоить, при этом он заметил, что Квесада отложил чек и внимательно рассмотрел медаль. На лице его по-прежнему сохранялось задумчивое выражение, когда он перевел взгляд на Рассела.

— Из-за этого вы и убежали?

— Вот именно.

— Как к вам это попало?

— Мне все дал Дарроу.

— Когда?

— Сегодня днем.

— Почему?

— Он полагал, что я смогу контрабандно провезти их в Штаты, так я думаю.

— И вы согласились…

Рассел перевел дыхание и переступил с ноги на ногу, лицо его блестело от пота, глаза смотрели уныло.

— Это длинная история, — сказал он бесцветным голосом. — Когда вы ее услышите, то поймете, почему я решил смыться.

— Смыться?

— Ну, бежать… Мне нужно было выиграть время, — добавил он.

Квесада кивнул Диасу и нажал кнопку на столе. Диас вышел из комнаты с человеком в штатском, а вошла женщина, печатавшая в соседней комнате на машинке, с блокнотом в одной руке и полудюжиной карандашей — в другой. Квесада подождал, пока она устроилась, и показал Расселу на кресло возле стола. Затем он закурил и протянул пачку Расселу. Тот поблагодарил и закурил свои.