Моя прекрасная убийца | страница 134



Он опустился на колени и сразу ощутил тот же сильный сквозняк, который чувствовал, лежа связанным на полу. Щелей, через которые можно было что-то увидеть за стеной, не нашлось Зато в нос ударил хорошо знакомый запах: в соседнем помещении хранился керосин или солярка.

Джаггер задумчиво постоял, потом пошарил в своих карманах. Однако на этот раз у него забрали абсолютно все: и пистолет, и сигареты, и зажигалку.

Он глянул на поднос. Посуда была из пластика. Вилка и нож — тоже. Он сел и начал есть. Тут дверь темницы на секунду приоткрылась, и Марио втолкнул Силидж-Бинна.

Тот споткнулся и упал на пол в углу. Потом сел и замер, обхватив себя за бока.

Джаггер вскочил, собираясь помочь старику подняться. Тот бросил на него короткий взгляд. Было видно, что он пытается напряженно припомнить что-то. Припомнил, наконец, и кивнул Джаггеру. Профессор остался верен своим привычкам — уставившись куда-то в угол, спросил:

— Что планируется, мистер Джаггер? Мне вы должны сказать.

Пронзительный его голос звучал настойчиво. Джаггер удивленно поглядел на профессора.

— Планируется? — переспросил он. — Не понимаю, о чем вы.

Взгляд Силидж-Бинна по-прежнему был направлен в угол, но Джаггер заметил, что профессор пытается сосредоточиться.

— Не будем терять времени. — призвал он. — Скажите же мне, что затевают наши друзья.

— Профессор Силидж-Бинн, — терпеливо начал

Джаггер, — вам не кажется, что сейчас самое время дать мне некоторые объяснения? Вы рассказывали мне какие-то детские сказки про пепел покойных, который я должен был развеять по всему миру… Только вот оказалось, что это вовсе не пепел. Вы показали мне кассеты, на которых были выгравированы имена покойных. Только оказалось, что все эти покойные еще вполне живы и даже здравствуют. Вы приняли меня на работу, потом вручили билет на самолет, в который подложили бомбу, лишь бы снова от меня отделаться. Вы помогли убить собственного слугу, и ваши друзья убили бы Брайони Гаджон, если б она не убежала.

Потом я побывал в Кембридже и кое-что узнал про ваше прошлое. Подискутировал с вашим ученым другом, стариной Биддл-Джонсом, который наверняка сохранит обо мне неизгладимые воспоминания. И в довершение всего меня похитили. За все время этих занимательных приключений я непрерывно раздумывал, какова ваша роль, на чьей вы стороне. И вот я снова встречаю вас — здесь, в заточении, гонимого и терзаемого.

Джаггер сел на полу поудобнее.

— Зачем наши враги свели нас здесь, в этой камере? — продолжал он. — Я вижу только одно объяснение. Они хотят подслушать, о чем мы будем говорить, а это значит…