Творящие любовь | страница 31
Глаза Элизабет-Энн гневно сверкнули. Она ожидала всего, но только не этого. Тем не менее женщина сделала так, как ей сказали.
«Попридержи свой характер, — предупредила она себя. — Тебе нужна эта работа. Ты должна узнать, как функционируют такие предприятия, но тебе не придется долго терпеть подобное обращение. Всего несколько дней, в худшем случае несколько недель. Потом можно будет найти другое место».
Сухой звук решительных шагов миссис Уинтер прокатился по комнате, и маленькая женщина встала прямо перед Элизабет-Энн.
— Ваше имя?
Это был не вопрос, а приказ, слетевший с тонких губ.
— Элизабет-Энн Хейл.
— Говорите громче. И когда вы обращаетесь ко мне, вы должны добавлять «мадам».
Элизабет-Энн судорожно глотнула. Она едва знала эту вызывающую раздражение женщину, но уже презирала ее. Ей было невыносимо стоять и переносить такое обращение, но могла ли она выбирать? В будущем она постарается по возможности реже встречаться с миссис Уинтер. Кроме того, она не должна с ней сражаться. Лучше не давать повода для упреков.
— Да, мадам, — спокойно сказала она.
— Осмелюсь предположить, в отделе кадров вам сказали обо мне.
— Да, мадам.
— Уверена, что они это сделали, — сухо проговорила экономка. Замолчав, она посмотрела Элизабет-Энн прямо в глаза и произнесла: — Не слишком-то хорошее начало. Вы понимаете это, миссис Хейл?
Элизабет-Энн вскинула подбородок.
— Я буду строго следить за вами. Если вы дорожите работой, вам придется побегать.
С этими словами миссис Уинтер повернулась на каблуках и вышла.
4
— Меня прозвали Даллас, — с техасским акцентом представилась маленькая горничная-негритянка, — я ведь оттуда. — Она взяла высокую стопку свежевыстиранных полотенец из шкафа и передала Элизабет-Энн. — Ты понесешь это, а я возьму вторую стопку.
Горничная забрала из шкафа полотенца и отработанным движением ноги закрыла дверцу.
— Ты из Техаса? — спросила Элизабет-Энн.
Они пошли по устланному ковром коридору.
— Угу.
— Я тоже оттуда.
— Правда? — Даллас выглядела довольной. — Тогда нам, техасцам, лучше держаться вместе, дорогая. Эта миссис Уинтер только и ждет удобного случая, чтобы выкинуть нас вон. Она это сделает, как только сможет.
— В этом случае мы должны сделать так, чтобы ей не к чему было придраться. Так ведь? — решительно заявила Элизабет-Энн.
Даллас округлила глаза.
— Ты новенькая, милочка. Ты скоро во всем разберешься. Суть не в том, что ты делаешь, а в том, что она постарается найти огрехи. Подожди, сама увидишь. — Женщина многозначительно кивнула. — Единственное, чего я не понимаю, так это что здесь забыла такая симпатичная белая женщина, как ты.