Эхо. Творец нитей. Книга 1. | страница 40
— Клянусь, если бы я был там, — рыкнул тот самый бородач-моряк, что предлагал называть Кицунэ именем Нами, — эти ублюдки не отделались бы потерей сознания! Я готов принять наследие «Чистой Крови» ради того, чтобы уничтожить эти проклятые лаборатории, в которых людей называют «объектами» и помечают числовыми кодами!
— Тебя в «Чистую Кровь» не возьмут, — хмыкнул кто-то. — Ты прибрежник, в тебе измененный геном.
— Значит, организуем «Грязную Кровь» или что-то в этом духе, но терпеть то, что маньяки скупают и губят украденных из семей детей, тоже сил нет!
Люди возмущенно зашумели, выражая гнев и ненависть в адрес палачей и маньяков из генетических центров. Настроения против ученых среди народа всегда были весьма угрожающи, ведь не раз и не два были найдены тайные могильники с «отходами» генных экспериментов. Видеть расчлененный трупик ребенка, изуродованного мутациями, но сохраняющего узнаваемые человеческие формы, было тяжело для всех, от крестьянина до самурая. Эксперименты терпели, ведь без модификации оружия любая из стран была обречена на поражение и гибель, но терпение не отменяет ненависти.
— Значит, вам удалось бежать? — спросил Лианг для поддержания разговора.
— Да, — Кицунэ кивнула. — И теперь я иду домой, к маме. Мне пришлось пару раз столкнуться с бандитами, но они оказались уязвимы для гендзюцу, и я напугала их иллюзиями. А потом я пришла в этот город и… и встретилась с вами, Лианг-сан. Простите… простите, что я не называю вам ни своего настоящего имени, ни названия клана. Дело в том, что кто-нибудь может неосторожно упомянуть их в непринужденной беседе, пойдут слухи, и мои враги, что ищут меня на востоке страны, могут понять свою ошибку и, преследуя меня, причинить вред вам. Только поэтому я скрываю свое имя, так мне будет немного спокойнее.
— Не волнуйтесь об этом, прошу вас, — с улыбкой ответил Лианг. — Значит, Акина — это не настоящее ваше имя? Я так сразу и подумал, если признаться честно.
— И теперь мы можем придумать вам любое другое! — сочинитель пьес, обещавший потрясти мир творением под названием «Брат и сестра». — Например…
— А какое из предложенных имен вам понравилось больше, юная леди? — обрывая болтовню писателя, прозвучал выкрик молодого музыканта, сидевшего за пару столиков от Кицунэ.
— Все очень красивые, — смущаясь, пролепетала девчонка.
— И все-таки?
— Больше всего? Пожалуй… Саюри!
— Значит, будем звать тебя Саюри-чан!
— Добро пожаловать в нашу общину, прекрасная леди Саюри! Еще одна милая девушка в нашей компании!