Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн | страница 2
Как-то финикийские купцы так успешно торговали с иноземцами, что полученные ими серебро и золото не стали умещаться на кораблях. Пора было отправляться в обратный путь, а драгоценный металл некуда грузить. Финикийцы убрали с кораблей все грузы, часть оснастки, но ценностям все же не хватало места. Тогда они отцепили и выбросили старые якоря и отлили новые из серебра и золота, после чего двинулись в обратный путь.
Финикийцев сменяли греки, затем — римляне. В 205 году до нашей эры город заняли римские легионеры. Интересно, что археологические свидетельства их владычества ярко выявились после знаменитого катастрофического землетрясения 1755 года. Тогда в результате оползней показались на поверхности руины театра времен Нерона вместимостью, как показали дальнейшие исследования, 5000 зрителей. Конечно же, раскопки в течение долгого времени после катастрофы не велись. Лишь в XIX-XX веках было найдено много фундаментов античных зданий, храмов, римских бань, древних скульптур…
И опять можно, обращаясь к древности, пытаться найти, например, в некоторых чертах современных праздников Португалии следы древних представлений в театрах времен римского правления.
В театрах времен Римской империи большим успехом пользовались комедии, написанные по образцам греческих произведений, — паллиаты. Широко использовался такой прием, как контаминация, то есть смешение фрагментов сюжетов разных греческих авторов. Популярным был и комедийный прием «кви про кво», то есть «кто про что». Суть его заключалась в том, что один персонаж, не называя имени кого-то, говорил о нем. Другой же персонаж, не понимая, о ком идет речь, поддерживал беседу, имея в виду совершенно другого героя. Соединение реплик, где не назывался предмет обсуждения, вызывал комический эффект.
Большое место в таких комедийных спектаклях занимали музыка, пение и танцы. Чем не оперетта или нынешний мюзикл? Да и сюжеты… Бедная девушка оказывается дочерью и наследницей богатого соседа. Несправедливо осужденный юноша оказывается благодаря счастливому случаю на свободе и наказывает подлого обидчика. Вечные сюжеты!
В первые века нашей эры римлян побеждают варвары. Долгое время на территории нынешнего Лиссабона господствуют мавры (вплоть до XI века). Кстати, «Лиссабоне» в переводе с арабского означало «прекрасная бухта».
Этот период также накладывает отпечаток на жизнь страны, нравы и традиции. И даже — на архитектуру. Именно влияние мавританского стиля придало постройкам Лиссабона и других португальских городов такую неповторимую особенность. А еще мавританский след — это, конечно же, закалка с одной стороны — благородного, а с другой — свирепого, беспощадного и коварного рыцарского духа. Одно из свидетельств тому — предания о многочисленных случаях междоусобных стычек и противостояний, подобных тем, что описаны в повести о Сегри и Абенсеррахах.