Коллекция | страница 9



А ты не догадываешься – почему?

Билл. Нет.

Гарри. Все из-за колокольного звона. Ты ведь знаешь, как на меня действует колокольный звон.

Билл. Я как-то никогда его не замечаю.

Гарри. Глядя на тебя, трудно предположить обратное.

Билл. Да что с тобой? Идиотизм какой-то.

Нагибается, чтобы подобрать газету.

Гарри. Не трогай газету.

Билл. Почему?

Гарри. Не трогай, и все.

Билл смотрит на Гарри и медленно поднимает газету. Оба молчат. Билл кидает газету в Гарри.

Билл. Возьми ее. Она мне не нужна.

Выходит в холл и поднимается по лестнице. Гарри разворачивает газету и читает ее.

В квартире Стелла входит в комнату с подносом. На нем кофе и печенье. Она ставит поднос на столик, подает чашку Джеймсу. Сама садится и пьет.

Стелла. Печенья хочешь?

Джеймс. Нет, спасибо.

Пауза.

Стелла. А я съем.

Джеймс. Ты поправишься.

Стелла. От печенья?

Джеймс. Разве ты хочешь поправиться?

Стелла. Можно и поправиться.

Джеймс. Неужели хочешь поправиться?

Стелла. Вообще-то это не входит в мои планы.

Джеймс. А что входит в твои планы?

Пауза.

Я бы съел маслину.

Стелла. Маслину? У нас нет маслин.

Джеймс. Откуда ты знаешь?

Стелла. Знаю.

Джеймс. Ты даже не посмотрела.

Стелла. Мне не надо смотреть. Я и так знаю, что у меня есть.

Джеймс. Знаешь, что у тебя есть?

Пауза.

А почему у нас нет маслин?

Стелла. Я не знала, что ты любишь маслины.

Джеймс. Ну да, и поэтому мы никогда их не покупали. Станешь ты интересоваться, люблю я маслины или нет, если тебе они ни к чему.

В доме звонит телефон. Гарри откладывает газету и идет к телефону. Билл спускается по лестнице. На мгновение оба останавливаются, глядят друг на друга. Гарри снимает трубку. Билл берет газету и садится в кресло.

Гарри. Алло… Что?.. Нет. Вы не туда попали. (Кладет трубку.) Не туда попали. Как ты думаешь, кто это звонил?

Билл. Не знаю.

Гарри. Между прочим, вчера к тебе приходил какой-то мужчина.

Билл. Ну да?

Гарри. Как только ты ушел…

Билл. Как интересно…

Гарри. Пора перекусить. Жареную картошку будешь? А может, печеную?

Билл. Спасибо, я не хочу картошки.

Гарри. Не хочешь картошки? Что за фантазия? Так вот, этот мужчина, который приходил вчера, спрашивал тебя.

Билл. Зачем я ему нужен?

Гарри. Он хотел узнать, не чистил ли ты когда-нибудь ботинки полировкой для мебели.

Билл. В самом деле? Странно.

Гарри. Ничего странного. Они проводят опрос населения.

Билл. А как он выглядел?

Гарри. Волосы как солома, коричневые зубы, деревянная нога, глаза цвета морской волны, а на голове – накладка. Знаешь его?