Амфитрион | страница 12



Оно запуталось. Ведь если я,
Вернувшись на корабль, остался дома,
То, значит, там смогу я отоспаться,
Пока вы здесь рычите на меня.
А тупость мозга вашего мне снится.
Амфитрион (затыкает себе уши)
О-о-о!
Созий(обращаясь к мачтовому столбу)
Не надо удивляться, милый мой.
На свете может всякое случиться,
И даже то, чего не может быть.
Амфитрион
О чем ты там болтаешь с мачтой, скот?
Созий
Учусь беседовать с глухими, сударь.
Амфитрион
Так говори, но взвешивай слова.
Созий
А вы тем временем кулак свой взвесьте.
Амфитрион
Ведь я сказал: не буду бить.
Созий
Так вот.
Путь был нелегким, но об этом после.
Итак, я прихожу на нашу виллу,
А мне навстречу Созий из ворот.
И все мои известья знает он.
Тогда, поняв, что я давно уж дома
И новости мои уж не новы,
Решил я дольше там не оставаться.
И я ушел.
Амфитрион
И у Алкмены не был?
Созий
Я был, как мне сказали обо мне.
Но я лишь понаслышке это знаю.
Амфитрион
Мое терпенье истощилось. Ярость
Во мне бушует, словно дикий лев
В прогнившей сети. Старый пустобрех
Несет нелепый бред, в глаза смеется,
А мне мерещится бог знает что.
Когда же утро? Звезды к небесам
Прибиты как гвоздями.
Созий
Сударь!
Амфитрион
Что?
Созий
Верх мудрости – спокойствие души.

Амфитрион (сильно бьет его) Домой! Не то я сейчас просто лопну! Перед домом Амфитриона стоят, обнявшись, Юпитер и Алкмена. На дороге появляютсяАмфитрион и Созий.

Амфитрион
Вот он стоит, ведь это не мираж?
Пускай нечеток светлый абрис дома,
Сливающийся с темным фоном скал,
Но я же узнаю знакомый вид:
Мой дом стоит все так же, как стоял
В тот день, когда я уходил отсюда.
А почему ты здесь расселся, Созий?
Прирос к скале? И что ты все вздыхаешь?
Созий
На то причины есть, мой господин.
Во-первых, возраст – я поизносился.
Я здесь уж был сегодня – во-вторых.
А в-третьих, человека я боюсь,
Который в ослепленье полагает,
Что, возвращаясь, вещь найдет такой,
Какой ее оставил, уходя.
Амфитрион
Встань, скот, и больше не вздыхай.
Созий
Сейчас.
Юпитер
Любимая, уходит тихо ночь.

Ночь торопится уйти.

Юпитер(Ночи)
Сказал я – «Тихо!»

Ночь возвращается.

(Алкмене.)

Пусть прощанье наше
Таким же медленным и тихим будет.
Ночь не спешит. Едва-едва рассвет
Ее стопы в цвет жемчуга окрасил,
И тает сладостно ночная мгла
И в нашей плоти, и в рассвете этом.

(Ночи.)

Тебе все ясно?

Ночь замедляет движенье.

Алкмена
Как я благодарна
Тебе, о ночь! Ты показалась мне
Длиннее всех ночей, заставив верить,
Что счастье ты похитила у солнца,
Как я любимого из войск Креонта.
Я чувствую себя в объятьях ваших,
Хотя бежите прочь вы от меня.