Жёлтая роза | страница 17
Перед хибаркой ― «очаг», круглое сооружение из камыша, похожее на самую хибарку, только без крыши и с кирпичным дном. Это кухня. Здесь в котелке, подвешенном на тагане, варят гуляш и кашу-затируху. Оловянные ложки с длинными ручками аккуратно воткнуты в камышовую стенку. Приготовление пищи ― дело тачечника.
― Где же вы потеряли пастуха? ― спросил гуртовщик.
― У него там какие-то счёты с дочерью корчмаря, ― отвечал почтенный Шайгато.
― Ну, тогда раньше водопоя его, бетяра, нечего и ждать!
― Бетяра? ― вмешался в разговор художник, которому приятно было услышать такое слово. ― Так, значит, наш пастух бетяр?
― Нет, это я так сказал, ради красного словца, ― пояснил гуртовщик.
― Ох, как бы мне хотелось зарисовать в альбом настоящего бетяра!
― Здесь вам его не найти. Мы не любим разбойников, а если какой и заберётся, палками прогоним.
― Разве в хортобадьской степи нет бетяров?
― Как сказать, среди чабанов, конечно, попадаются бетяры, да и иной свинопас тоже может стать разбойником. А бывает, что и какой-нибудь табунщик свихнётся, совесть потеряет и станет бродячим разбойником. Но чтобы пастух одичал и стал разбойником ― испокон веков не слыхано.
― Почему же?
― Да потому, что пастух всегда имеет дело с умной и смирной скотиной. Он даже не станет выпивать за одним столом с чабаном или свинопасом.
― По-вашему выходит, что пастухи ― степные аристократы? ― вмешался конюший.
― Я о том и толкую. Как среди господ дворян бывают бароны и графы, так и среди пастухов бывают табунщики и гуртовщики.
― Так, значит, и в степи люди не равны?
― Равных и не будет, пока свет стоит. Кто родился благородным, тот и в сермяге благородным останется: у него рука не поднимется украсть чужого быка или лошадь, даже если она приблудится к его стаду. Он разыщет хозяина и отведёт её домой. Хотя, конечно, другой раз и не постесняется обвести вокруг пальца на ярмарке какого-нибудь простачка.
― Это тоже аристократическая черта; обман на конной ярмарке считается благородным делом.
― А на скотной и подавно. Поэтому вы, достопочтенный господин, сейчас держите ухо востро, ― ведь как угоните отсюда свой скот, я уж за него не в ответе.
― Спасибо за предупреждение.
Голос доктора прервал беседу:
― Господа! Выходите из «очага». Сейчас увидим восход солнца.
Художник со своим этюдником стремглав выбежал из кухни и принялся торопливо набрасывать эскиз, но пыл его очень скоро прошёл.
― Какой диссонанс! Что это за тона? На горизонте какой-то лиловый туман, над которым виднеется оранжевое небо, а земля почему-то тёмно-синяя; продолговатое облачко над туманом отливает розовым. А какой багряный ореол предвещает восход солнца! Раскалённая, огненная гора, похожая на пылающую пирамиду, вздымается из-за резко очерченного горизонта. Солнце как раскалённое железо ― никакого сияния, на него можно смотреть простым глазом. О, смотрите же, господа! Оно становится пятиугольным. А вот поднялось повыше и опять вытянулось ― будто яйцо лежит! Вот оно начинает суживаться внизу и растягиваться сверху, совсем как шампиньон. Ого! Вот сейчас оно смахивает на римскую урну! Нелепость! Это даже нельзя написать. А-а, вот перед ним проплывает узенькое облачко. Теперь солнце как амур с завязанными глазами. А сейчас оно стало похоже на усатого инспектора. Нет! Если я напишу это пятиугольное, усатое солнце, меня отправят в сумасшедший дом.