Глупая для других, умная для себя | страница 20
Меня сюда, воскреснет,
Он в мраморе достоин,
Как Буцефал,[18] бессмертья!
И вот у ваших ног
Моя судьба поверглась.
Явите, что вы – ангел,
Спасающий от бедствий,
Даруйте мне защиту:
Я вам открылся честно.
Умножьте вашу славу
Деяньем милосердья.
Диана
Вы, может быть, и не дурак,
Но этого пока не видно.
Обманывать, и так бесстыдно!
Нет, я не дура, как-никак!
Ах, проходимец! Ах, злодей!
Как расписал нам на песочке
Свою красавицу в сорочке!
Хотя бы лифчик был на ней!
Какой, однако, острый глаз!
Пленился у своей голубки
Фламандским кружевом на юбке!
Нет, эти плутни не для нас,
И я к таким, как вы, строга.
Добро, что вас теперь я знаю:
Я вовсе в Парме не желаю
Нажить смертельного врага.
Ступайте обольщать красоток
Среди садов во тьме ночной!
Теодора
С постигнутым такой судьбой
И самый гневный будет кроток.
Фабьо
Сеньора, будьте беспристрастны!
Диана
Вы это говорите мне?
Так, значит, вы в его вине
Уверены, глупец несчастный?
Фабьо
(к Алехандро, тихо)
Зачем все это?
Алехандро
Чтоб Диану
Скорей увидеть.
Диана
Фабьо
Здесь нет обиды вашей чести.
(Диане, тихо.)
Все это выдумка одна.
Диана
Свидетель Бог, я бы должна
Велеть убить его на месте!
Идемте, Дьего и Камило.
Дьего
Ваш гнев опаснее огня.
Диана
Да, я сердита. Но меня
Его двуличие взбесило.
Диана, Лаура, Дьего, Камило и Марсело уходят.
Явление седьмое
Теодора, Фабьо, Алехандро.
Фабьо
(к Алехандро, тихо)
Нам нужно бы поговорить,
Да вот нельзя при Теодоре.
Но как же мне моей сеньоре
Затею вашу объяснить?
Алехандро
Ступай к ней. Этот приступ страсти –
Безумие, но не любовь.
И если так случится вновь,
От красоты ее, от власти
Я лучше сразу отрекусь.
Иди и передай дословно,
Что я обижен ею кровно
И во Флоренцию вернусь.
Я вовсе не хочу супруги,
Разумной только до поры.
Фабьо
Какие милые дары,
Чтоб возвратить любовь подруги!
Пойду, и госпожа моя
Расскажет мне, что с ней такое.
(Уходит.)
Явление восьмое
Теодора, Алехандро.
Теодора
Теперь, когда нас только двое,
Я вам хочу сказать, кто я,
Отважный рыцарь.
Алехандро
Мне сейчас,
Сеньора, это сообщили,
И я молю, чтоб вы простили
Виновного, который вас
Не так почтил, как должно было.
Теодора
А я в ответ вам признаюсь,
Что очень искренно стыжусь
Того, что здесь происходило.
Появляются Диана и Фабьо; они прислушиваются к разговору Теодоры и Алехандро.
Явление девятое
Те же, Диана и Фабьо.
Теодора
Ее высочество, сеньор,
Как видите, глупа изрядно.
Уж вы простите.
Алехандро
Мне досадно
Не то, что мне был дан отпор,
Коль скоро сквозь ее ворота
Книги, похожие на Глупая для других, умная для себя