Девушка с кувшином | страница 31
Когда быть дружкой нашей свадьбы
Желанье выразил сам граф?
Педро
Воображаю! Рядом с ним
Она совсем уж загордится.
Нет, если б вздумал я жениться,
Уж ты бы дружкой был моим.
Мартин
Но я не мог поправить дела.
Педро
Как будто я не пара ей!
Как будто Педро всех бедней!
Чего б она еще хотела?
Я ль не сумею щегольнуть?
Недаром барский весь излишек
Жилетов, курток и манишек
К нам в сундуки находит путь.
Но я клянусь святой водой,
Хоть я и беден, род мой знатен
И на моей семье нет пятен.
Мартин
О да, для Исавель, друг мой,
Ты был бы лучшим кавалером.
Педро
Найдите-ка во всей стране:
Какой идальго равен мне
По воспитанью и манерам?
Мартин
Ну полно, Педро, брось сердиться,
А лучше вот что, милый мой:
Скажи, – ты парень с головой, –
Умно ль, что вздумал я жениться?
Педро
Тут ясно все, спокоен будь:
Невеста не плохой породы.
Хоть, правда, возрастут расходы,
Да обойдешься как-нибудь.
Граф без ума от доньи Анны;
Чтоб угодить ей, будет вам
Он покровительствовать сам;
Сеньора ж будет постоянно
В хозяйстве помогать, во всем, –
Устроит, верно, вас прилично.
Мартин
И так мы проживем отлично!
Педро
Кого ж на свадьбу позовем?
Мартин
Тут не обидим никого мы:
Галиндо, славный компаньон,
Бутрон, Родригес и Рамон…
Да, словом, все, с кем мы знакомы.
Педро
А угощенье ты устрой
Такое, чтоб наелись гости
Да не оставили ни кости.
Мартин
О, будет ужин – пир горой!
Педро
Пожалуй, у себя сеньоры
Устроят ужин в вашу честь?
Мартин
Для них – варенья, фрукты есть,
Конфеты всех сортов, ликеры…
Педро
Великолепны будут вина.
Уж мы напьемся допьяна!
Мартин
Болезнь такая не страшна,
И не нужна ей медицина.
Комната в доме Доньи Анны
Явление первое
Донья Анна, дон Хуан.
Дон Хуан
Сеньора! Ваши все печали,
Уверен я, каприз один,
А не любовь.
Донья Анна
Где ж вы видали,
Чтоб люди не любя страдали,
Как я страдаю… без причин?
Дон Хуан
Причина есть: граф побежден
Красою вашей лучезарной.
Не мне любить – где любит он!
Входит граф; донья Анна и дон Хуан его не замечают: граф слушает их разговор.
Явление второе
Те же и граф.
Граф
(в сторону)
Увы, что вижу? Друг коварный
С возлюбленной неблагодарной?
О пламя ревности, застынь!
Дон Хуан
Мне друг дороже всех святынь
Давно, иначе эти взгляды
Сказать иное были б рады…
Донья Анна
Так пропади же граф! Аминь.
Граф
(в сторону)
Она с ним так нежна, а он
По виду холоднее стали.
Донья Анна
Есть у любви один закон –
Его на мраморной скрижали
Навеки золотом вписали;
Любовь могуча и сильна,
Права имеет самодержца;
Измены нет, какой она
Простить была бы не вольна,
Когда услышит голос сердца.
Книги, похожие на Девушка с кувшином