Дом тихой смерти | страница 49
Старушка, естественно, не могла отнестись равнодушно к такому обращению с ее особой.
— И когда это страшилище научится разговаривать по-человечески? — гневно воскликнула она. — Рот ему трудно раскрыть, молчит, ну ровно мумия какая…
Джек беспокоился о Кэй и поднялся наверх, чтобы посмотреть, как она себя чувствует. Опять такое потрясение для бедной девушки, и без того смертельно напуганной.
Девушку он нашел съежившейся в кресле. Рядом с ней стоял отец, держа руку в кармане халата. Карман сильно оттопыривался.
Профессор вопросительно посмотрел на племянника:
— Убежал?
— Исчез, не оставив никаких следов.
Об открытой калитке молодой человек решил не говорить, ведь это еще больше взволнует Кэй. Впрочем, профессор не стал расспрашивать о подробностях.
— Этого следовало ожидать.
Он вынул руку из кармана и из стоящего на столе серебряного ящичка достал сигарету.
— Закуришь? — он пододвинул к племяннику ящичек. — В эту пору сигарета, пожалуй, будет приятнее сигары.
— Спасибо, с удовольствием.
— Я тоже закурю, — Кэй протянула руку за сигаретой.
Профессор в удивлении вскинул брови. Ему еще не приходилось видеть, чтобы дочь курила.
— Просто, сегодня я немного понервничала, — виновато прошептала девушка. — Надеюсь, сигарета поможет мне успокоиться.
Ни слова не говоря профессор подал дочери огонь. Та жадно втянула в себя дым и тут же, поперхнувшись, сильно раскашлялась. Так сильно, что на глазах даже выступили слезы.
— Это с непривычки, — бесстрастно отметил профессор.
— Ты прав, папа, — согласилась Кэй, но сигареты не бросила.
Все трое некоторое время молча курили. Джек присел на широкий подлокотник кресла.
— Как ты думаешь, дядя, кто это мог быть? — решился он наконец задать вопрос.
Профессор следил за колечками дыма, поднимающимися к потолку.
— Кто знает… тень, ты ведь сам так сказал.
— Эта тень топала и шумела, как слон в посудной лавке.
— О! — удивился старый джентльмен, — прямо как слон?
— Во всяком случае достаточно громко, если сумел разбудить Кэй. Насколько я помню, раньше ее не так-то просто было разбудить.
Профессор посмотрел на дочь:
— Он и в самом деле тебя разбудил?
— Да. Он дергал за ручку моей двери, пытаясь ее открыть.
— А ты уже спала?
— Не знаю. Кажется, задремала. А тот крепкий сон, о котором вспомнил Джек, относится к временам давно прошедшим. Я и сама забыла, что когда-то спала действительно каменным сном.
Профессор с пониманием кивнул.
— Ничего удивительного. В последнее время обитатели этого дома забыли, что такое спокойный сон. И все-таки странно…