Аляска, сэр! | страница 43
Мужчины принялись скрупулезно обсуждать необходимость каждой озвученной кем-либо из них вещи, и лишь после того как достигали взаимного согласия, Иван Александрович вносил ее в список. Когда же речь зашла о ножовке, он вдруг отложил перо и задумался. Зная от Павла Кузьмича, что Кусков – мужик прижимистый, Воронцов понял, что с ножовками в его «епархии» дело обстоит туго. Поэтому решил прийти на помощь:
– Да что вы так мучаетесь, Иван Александрович?! Я ведь непременно возмещу полную стоимость всех выданных мне вещей и инструментов!
Тот посмотрел на него как на человека с другой планеты.
– К сожалению, Алексей Михайлович, у нас с вами разные представления о ценностях, – сокрушенно покачал он головой. – Вы сейчас рассуждаете так, будто находитесь у себя в столице или, на худой конец, в каком-нибудь губернском городе. Согласен: там действительно можно купить почти все, что пожелаешь, звенела бы лишь монета в кармане. Здесь же каждой вещице, даже самой крохотной, приходится, прежде чем попасть сюда, преодолевать по нескольку тысяч миль водой и посуху. Вот и посчитайте теперь истинную цену любой нашей вещички. Хотя без ножовки вам там и впрямь не обойтись… – Тяжело вздохнув, Кусков снова взялся за перо и все-таки внес слово «ножовка» в список.
Покончив с составлением оного и еще раз обсудив его, Кусков объявил Воронцову:
– Дабы пока не обременять вас, Алексей Михайлович, лишними хлопотами, все вещи, в полном соответствии со списком, подготовят и упакуют мои служащие. А вот разбирать их по месту прибытия вам придется уже самому. Вы ведь, насколько мне известно, обучались в университете? – задал он вдруг не относящийся к делу вопрос, и Алексей Михайлович, слегка растерявшись, утвердительно кивнул. – Тогда вам наверняка приходилось пользоваться шпаргалками, – плутовато улыбнулся хозяин склада. – Посему я непременно повелю моим служащим подготовить для вас записку с указанием, в каком тюке что находится, и вы, уж поверьте мне, еще не раз и не два помянете меня добрым словом.
– Спасибо вам, Иван Александрович, за поистине отеческую заботу и столь ценные наставления!
– Благодарность принимаю, однако сумму, причитающуюся за выделенное вам Компанией имущество, вы все-таки не забудьте заплатить.
Оба весело рассмеялись, довольные общением друг с другом.
Глава 4
Среди индейцев
Еще при отходе из гавани Новоархангельска компанейского судна «Ермак» – флагманского судна Баранова, на котором он возглавлял флотилию индейских байдар и пирог при усмирении взбунтовавшихся индейцев, – Алексей Михайлович и Павел Кузьмич договорились на протяжении всего плавания общаться между собой только на языке тлинкитов. И теперь Тимофей Архипыч, шкипер «Ермака», вынужден был постоянно слушать непонятную тарабарщину с характерными для языка на-дене шипящими согласными.