Наследие Глории | страница 3
«После последнего шторма этот коттедж протекает. Похоже птица или кто-то другой порылись прямо здесь».
«А я слышала, что там есть трещина», — сказала Адриан, переступая с ноги на ногу и смотря на меня.
«В птице?»
«Нет, в крыше».
Когда я посмотрела на нее, она выглядела такой милой — беременная и готовая к появлению нашего ребенка. Сиреневый сарафан обтягивал ее большой живот. Она сияла, как сияют все беременные женщины. А может быть в этом были виноваты все те витамины и соки, которые она выпила за это время. Ее кожа и каштановые волосы были абсолютно блестящими.
«Я не слышала, чтобы кто-то говорил про трещину. Я слышала, как говорили — «эта чертова птица свила в тростнике свое гнездо», — я улыбнулась и протолкнула приготовленную солому поближе к поврежденному месту.
«Не смей двигаться дальше, — Адриан выглядела очень сердитой, когда я смотрела на нее с крыши. — Не делай этого!»
«Я должна».
«Нет, я сказала тебе — нет», — сейчас Адриан нервно ходила взад и вперед.
«Да, осталось совсем немного», — я уже почти добралась до нужного места, когда крыша сказала — «хрусть!» Я замерла на месте, соображая, что же мне делать дальше. За те несколько секунд, пока я выбирала, куда мне двигаться — вправо или влево, — крыша приняла решение за меня. Когда она проломилась под моим весом, и я начала падать, то увидела вдали наш новый дом. Мы были так близки к переезду, я подумала: на сколько это мое маленькое путешествие задержит наш переезд?
Старая и новая солома, птичье гнездо и я отправились вниз — внутрь коттеджа. Солома и гнездо приземлились на кровати, а я — около шести дюймов от нее — на полу. Пока я лежала там, пытаясь вернуть воздух в свои легкие, я слышала, как Адриан сказала: «А теперь крыша сказала — «бум».
А потом в моих глазах все потемнело.
«Ты — идиотка!»
Я медленно открыла глаза. Лицо Шелби — нашего островного врача — было всего в нескольких дюймах от моего лица. Она была широкоплечей со светлыми волосами, почти белыми, которые шипами торчали из ее головы. Она всегда напоминала мне норвежского борца и была столь же сильна.
«Не двигайся!»
Я кивнула в ответ. Она схватила меня за подбородок.
«Я сказала — не двигайся!»
Под руководством Шелби несколько наших работников положили меня на твердую деревянную доску. Шелби быстро пристегнула меня к ней и полностью обездвижила. Свернув две простыни, она положила их по обе стороны от моей головы и усмехнулась, когда примотала мою голову к доске липкой лентой. Лента лежала прямо на моих бровях.