Белые боги Конго | страница 5



— Что, опять не получилось, Иван? — в который раз спрашиваю его.

— Да, Джон, не получилось, — отвечает он, пристально всматриваясь в приближающуюся к берегу лодку.

— Двадцать второго утром наш президент сказал то же самое — ваши ракеты на острове и мы обьявляем блокаду.

— У нас тоже без изменений, ТАСС обьявляет о провокации, потом бац — и я здесь, — он выпускает изо рта кольцо дыма, кольцо медленно тает, перемешиваясь с серым туманом. Здесь все из тумана, кроме реки, лодки и ее кормчего. Люди тоже состоят из тумана, я сам туман, туман же у меня в голове, и в прямом, и в переносном смысле. Я не очень четко помню, кто я и что я, свои прежние мысли и чувства я вижу словно сквозь серую завесу. Через саван смерти. Мы все умерли, и не по одному разу. Смотрю на своего призрачного собеседника, и, кроме серого тумана угасания и смерти, чувствую в нем ту же решимость, которую чувствую в себе — пробовать еще раз, и еще, пока кости не лягут по-другому, пока у нас не получится. Потому что так, как сейчас, быть не должно, а кроме нас, исправить это некому. Лодка бесшумно причаливает к берегу, и Последий Кормчий спрашивает: — Ну что, центурионы, готовы?

— Готовы! — отвечаем мы хором.

* * *

На третий день терпение Харона лопнуло. Он бросил весло поперек лодки, и, размахивая руками, принялся кричать и ругаться. На латыни брань звучала, как католическая молитва. Испуганный солдатик жался на носу скрипящей и раскачивающейся лодки, пряча голову в воротник гимнастерки. Он был ни в чем не виноват, и я заступился за своего подчиненного. То, что мы оба были мертвы, ничего не меняло. Для меня, по крайней мере.-

Что это такое и когда все это кончится! — кричал Харон, отчаяно жестикулируя, — Что это за тени пошли, Цербер их сожри! Мало того, что говорят на наречии северных варваров, мало того, что с ошибками, мало того, что светятся, так еще и вместо звонкой монеты норовят подсунуть какие-то зеленые бумажки!

— Я попросил бы вас, сэр, не орать на моих солдат, — сказал я ему, вынув сигару.

— А ты кто такой, забодай тебя Минотавр?! — набросился он на меня, оставив в покое рядового, что мне и требовалось. — Бригадный генерал Джон Маркони, сэр, к вашим услугам.

— А, — обрадовался он, — так это ты во всем виноват!

— Частично, сэр. Эти люди находились под моим командованием, и я чувствую ответственность за их судьбы даже здесь. Я думаю, что могу ответить на все ваши вопросы. Мы американцы, говорим на английском, светимся из-за радиации, а те бумажки, что вы выкинули в реку — это американские доллары.