Тайны Парижа | страница 69
– Сударь, – отвечали ему, – вы теперь в шести лье оттуда. Днем на хорошей лошади можно доехать туда в три часа, а ночью дело иное, приходится брать проводника – иначе вы рискуете заблудиться и проплутать в лесу всю ночь.
– Найдите мне проводника, – приказал Гонтран.
– Сударь, – возразил ему начальник почтовой конторы, – вы лучше бы сделали, если бы остались здесь до утра. Все эти дни шел дождь: река разлилась, дороги всюду попорчены и ехать ночью очень опасно.
Но Гонтран торопился, точно ехал на любовное свидание; он хотел узнать как можно скорее, какую новую услугу потребует от него ужасное общество, а потому сухо ответил начальнику почтовой конторы:
– Я должен сегодня же вечером быть в Сен-Пьере. Оседлайте мне самую лучшую лошадь из вашей конюшни, найдите проводника, и я отправлюсь немедленно.
Гонтран говорил тоном, не допускавшим возражений. Начальник почтовой конторы поклонился. Де Ласи вошел в комнату и наскоро пообедал в то время, как слуга привязывал к седлу его чемоданы. Несколько минут спустя вернулся начальник почтовой конторы.
– Сударь, – сказал он, – я всюду искал проводника, но никто не соглашается ехать в такую погоду и в такой поздний час. Собирается гроза, и, как кажется, Ионна вышла из берегов в том месте, где ее придется переезжать вброд у Сен-Пьера.
– Я поеду один, – ответил Гонтран, не обращая внимания на смущенный вид начальника конторы.
– У меня, впрочем, есть человек, который может вас проводить, если вы только не будете разборчивы.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил Гонтран, заинтересованный этими загадочными словами.
– В нашей стране, – сказал начальник почты, – народ очень суеверен и думает, что ехать в дорогу с «невинным» приносит несчастие.
– Что вы называете «невинным»?
– Это нечто вроде идиота. Тот, о котором я говорю, рослый парень, и зовут его Нику; родился он в Шатель-Сенсуар, маленьком городке соседнего департамента. Этот парень странный человек; говорят даже, что он колдун.
Гонтран пожал плечами.
– Нику содержит свою слепую мать милостыней. То он отправляется в Оксер, собирая по дорогам, и, обойдя весь город, возвращается на ночь в Шатель; то идет в Кламеси и побирается здесь так же, как и в Оксере, и так весь год, зимой и летом, несмотря ни на какую погоду, он ежедневно ходит то в Оксер, то в Кламеси. Он вечно в дороге.
– Значит, нужда заставляет его поступать таким образом?
– О, – сказал начальник почты, – он зарабатывает не меньше хорошего рабочего. Все подают ему. Притом он превосходно исполняет поручения.