Сон Видящей | страница 49
Глава двенадцатая
Открытие фестиваля удалось. Вход в пределы цирка обозначили легкой аркой. Она была перевита шелковыми лентами семи цветов радуги, а между ними спрятались светодиодные гирлянды – их черед вместе с фейерверками настанет вечером. Впрочем, кто хотел, мог зайти на территорию фестиваля с любой стороны – ни ограды, ни охранников не было. Надежней всех заборов цирковой фестиваль охраняло Кольцо Магуса, раскинутое над шатрами. Небольшой оркестр играл цирковые репризы, динамики разносили их далеко над озером Герледан. Внутри танцевали на ходулях клоуны, шары рвались в небо с натянутых нитей, сосиски вращались на гриле и шкворчали знаменитые бретонские гречишные блины. Кривые зеркала и комнаты ужасов, сувенирные лавки, торгующие всякой всячиной, шатры предсказателей, передвижные тиры – все было готово, чтобы вытрясти евро-другой из карманов почтенной публики. Все парковки в ближайшем городке были забиты, как и фермерское поле, которое под эти цели арендовал фестиваль. Все это сулило немалую выручку циркачам, но в цирковых шатрах выступали далеко не все, кто приехал на фестиваль.
Кто владел ясным взором, видел, как среди обычных шатров поднимал радужные вершины многоглавый шатер Собора Магуса, находил глазом затерянные между обычными шапито скрытые шатры, украшенные флагами Магусов со всех концов земли. У каменистого берега покачивались узкие черные ладьи Лоцманов.
Ах, как звенела медь, как смеялись дети, как хлопали на ветру полотнища флагов, чуть слышно скрипели натянутые струны канатов, которыми удерживали купола шатров.
Из темноты пахло свежими опилками, и Дженни хотела туда, на манеж, в воздух, она желала единственной магии, которая была ей недоступна, – внимания зрителей, аплодисментов и затаенного от страха и ожидания дыхания.
«Сбежать бы… – думала Дженни. – Ласу хорошо, он, паршивец, скачет на воле. Ему в шатре сидеть не надо. А меня сейчас начнут пытать все эти старцы и достопочтенные мужи – что на Авалоне, какова обстановка, верно ли, что Юки Мацуда выдвинула такие серьезные обвинения в адрес Талоса, и как она относится к ним, ведь Талос – родной дед. Чем таких родственников иметь, лучше вообще сиротой расти. У меня один дед – Марко…»
Дженни проводила взглядом воздушного змея, яркий квадратик реял над шатрами, рвался к лесу.
«Дедушка, куда же ты пропал?»
Они шли в светлом сне, Дженни, а следом свита из Тадеуша и Жозефа. Люди смотрели на них и не видели. Мимо пробежал трехлетний малыш, желтый шарик вырвался и полетел в небо, и вдруг – мальчик рот раскрыл – шарик завис в воздухе, описал круг, спустился к нему. Замерцал всеми цветами радуги, пока не остановился на синем цвете. К ладошке протянулась нить – держи, мол, и больше не выпускай.