Сон Видящей | страница 27
– Дженни…
Губы у него мягкие, он пахнет снегом и малиной. Почему малиной?
Он отступил, Дженни еще чувствовала его запах, след его родного дыхания, но что-то переменилось.
Она открыла глаза. Арвет седлал Зарницу.
– Арви, ты куда? До рассвета еще столько времени.
– Они рядом, Джен, – Арвет сел на оленя. – Я же сплю, здесь солнце, а там ночь. Я в палатке сейчас, вокруг тает снег, падает с веток. Так не хочется уходить в этот темный лес.
Дженни покусала губы, кивнула:
– Иди и поймай уже эту дрянь бестелесную. Все эти свидания на Дороге – отличная штука, но мне эта виртуальная реальность уже надоела. Хочется тебя обнять, Арвет Андерсен.
– Обязательно обнимешь, – пообещал Арвет. – Хоп, Зарница, хоп!
Солнечный олень прыгнул с места, оттолкнулся от воздуха и через мгновение уже мчался под облаками. Вот он толкнулся еще выше, блеснул яркой звездочкой и исчез.
– А меня можно просто накормить вырезкой, – заметил Лас.
– Бесчувственный ты зверь, Лас!
– У меня полно чувств, – оскорбился фосс.
– И каких же?
– Чувство голода, чувство холода и еще жажда. Вполне хватает.
– Кто о чем, а Лас о мясе, – Дженни обхватила его шею, зарылась в блестящую, жесткую коричневую шерсть. От зверя остро пахло, но ей нравился этот запах – это был запах радости, запах дружбы, запах детства.
– Где же Марко, Лас, почему он меня оставил?
– Может быть, потому, что слишком любил? Не знаю я, хозяйка, – я только глупый зверь, в двуногих не разбираюсь. Вас никто не поймет, а меньше всех – вы сами.
– Все! – Дженни решительно запрыгнула ему на спину, вцепилась в уши. – Возвращаемся, зверюга, спать. Завтра первый день Собора. Опять придут эти ларцы с дарами, глаза бы мои их не видели.
Уже просыпаясь, она вдруг поняла, что совсем забыла о Калебе. А ведь он мог знать о Марко…
«Надо его найти, – решила Дженни. – Может, послать бабочку-напоминалку? Но долетит ли она, если на Дороге Снов сейчас творится такое?»
Они летели над Бретанью, уже сверкало озеро Герледан, на зеленом берегу распускались цветы цирковых шатров, меж которых затерялся их фургончик, еще миг – и они вернутся в свои тела…
Дженни разжала руку, яркая, как солнечный зайчик, бабочка сорвалась с ладони.
«Я выполнила свою часть уговора, Калеб. Мы готовы освободить тебя. Иди за бабочкой, и она приведет тебя ко мне…»
Глава восьмая
Утро, март, волнение на Северном море – что может быть хуже? Еще туман – плотный, как пивная пена. Шеф безопасности Эмилио Санчес хмуро наблюдал, как прибой качает у причала моторные лодки. С моря набегал ветер, подлый, как удар в уличной драке в трущобах Карракаса. Он кружил возле скал Сэдстоуна, забегал и бил с той стороны, откуда не ждешь. Как ни крутился Эмилио, зажигалка гасла на ветру, а сигарета напитывалась соленой сыростью.