Вас любит Президент | страница 42
– Ты имеешь в виду, что не было ни отпечатков, ни ДНК, и…
– … и преступники затаились и два года не показывались, а потом просто пришли и сдались.
– Интересно. – Марти прикрыл глаза и некоторое время провел, представляя себе, что находится где-то совсем в другом месте, где солнечно и тепло, и много людей, и есть стройные привлекательные существа женского пола, либо холодно и снежно, – не важно, только бы Лероя не было рядом. – Хорошо, почему бы и нет. Россия и Франция, говоришь? Ладно, найди кого-нибудь кто говорит по-русски или по-французски, звони их копам, пусть подведут гада к телефону…
– Мне нужно поговорить с ними тет-а-тет. С переводчиком. Тебе следует пойти к прокурору и получить разрешение. Билеты на самолет и деньги на расходы.
– Нет.
– Нет?
– Нет, Лерой. Извини. Нельзя. Может, ты не слышал, но нам сократили бюджет.
– Это несерьезно, капитан. Вы не говорили о бюджете, когда…
– Не в данном случае, Лерой. И так слишком много сведений просочилось. Никакой публичности. Все.
– Публичности?
– Раски и Фроги – они ведь люди, Лерой. Будут любопытствовать, пронюхают что-нибудь, а потом будут с репортерами говорить. Нельзя, Лерой.
– Капитан.
– Да?
– Мы по-прежнему говорим сейчас о законе и порядке, или о чем мы тут с вами говорим?
– Наконец-то до тебя дошло. Я по собственному почину саботирую следствие. Просто чтобы поставить тебя на место.
Лерой поморщился.
– Я серьезно.
– Никаких разговоров, Лерой. Никакой прессы. Газеты пищали по этому поводу два дня, весь город знает, и мне присылают жалобы.
– Какие жалобы?
– Из очень высоких мест.
– Понимаю.
– Иди встречай свою бабу из Лонг Айленда, если тебе хочется. Как ее зовут?
– Гейл. Слушайте, это правда может помочь делу, если я смотаюсь во Францию. Марти, я не шучу.
– За свой счет, партнер. Возьми отпуск и езжай хоть в Антарктиду. Гейл? Ее зовут Гейл? Не замужем?
Лерой помолчал, раздраженный, а затем сказал —
– Разведена.
– Счастливый сукин сын ты, Лерой. Убирайся.
Глава пятая. В погоне за фантомом
Телохранитель Винса – большой неуклюжий парень, который вряд ли смог бы защитить даже свое собственное тело если бы кому-то взбрело бы в голову на него напасть в отсутствие других, более конструктивных, занятий. Я стучу в дверь машины, и двуглазая протоплазма смотрит на меня тупо, и я вижу, как такой, типа, огонек недоумения вдруг поднимается со дна его свинячьих глазок, будто он никогда не видел приземистых женщин в своей паршивой жизни. Он опускает стекло и говорит – «Да?», притворяясь спокойным и скучающим. Я велю ему вылезать из машины. Винс стоит за мной и, наверное, кивает в знак согласия, поскольку недоумение протоплазмы становится из смутного явным. Толстяк вылезает на тротуар не торопясь, и мне хочется дать ему ногой в яйца. Я запрыгиваю в машину и даю ему стадолларовую бумажку и говорю, что на сегодня он свободен и пусть пойдет и купит себе пива, а потом поймает такси и едет домой, и купит жене цветы. Винс снова кивает и тихо что-то говорит. Протоплазма обижается.