Йоханнес Кабал. Некромант | страница 23
Изумитесь синтаксическим оборотам. Зрелище, которое по увлекательности сравнится лишь с ватой у
вас в пупке". Палкой придётся отгонять.
Старикашка прищурился, обдумывая услышанное.
— Это сарказм, да?
Кабал снова выглянул наружу. Ему уже стало всё равно. Всё это — ещё одна полоумная шутка
Сатаны. Он не мог понять, почему это его беспокоит.
— Да, — ответил он, — это сарказм. — Он повернулся и подошёл к вывескам. — Это
предприятие бессмысленно без персонала. У меня никого нет.
Они обернулись на шум у двери. Деннис добрался до неё и как раз обдумывал, как лучше
забраться наверх, когда Дензил — который уже более-менее приноровился к ритму ходьбы, но ещё не
осознал, сколько сложностей таит в себе процесс остановки — врезался в товарища. Они оба пропали
из виду. Через мгновение стали слышны звуки медленной сосредоточенной борьбы.
— Эти не в счёт, — уточнил Кабал. — Если мне не дадут людей, чтобы попытаться хоть что-то
сделать из этого бардака, то можешь забрать эти бланки прямо сейчас.
Старикашка снова забулькал от смеха.
— Как ты можешь так говорить, Йоханнес? Разве ты не любишь трудности? Где твоя страсть к
приключениям?
— Её затмило чувство, что меня дурачат.
— У тебя уже есть люди. Вроде того. Посмотри вокруг.
Кабал огляделся. Он по-прежнему находился в одной лишь сомнительной компании
Старикашки посреди жалкой груды мусора.
— Смотрю, но кроме кандидатов на свалку, ничего не вижу. К чему ты клонишь?
Старикашка встал посередине вагона и обвёл руками всё, что лежало вокруг. Такой
драматический жест был бы к месту разве что в мюзикле. Дешёвом мюзикле.
— Твои люди вокруг тебя.
Он сунул руку в ящик и вытащил кость, в которой Кабал сразу же признал бедренную кость
человека.
— Вот тебе монтажники…
Он бросил кость на пол и достал клок волос из мешка.
— …вот тебе зазывалы…
Он положил руку на то, что по виду напоминало рулоны ткани в углу.
— …а вот продавцы в торговые палатки. Вся твоя ярмарка здесь. Просто используй немного,
— он постучал по виску, — воображения.
Кабал подошёл посмотреть на один из рулонов.
— Что ты имеешь в виду? — Он внимательно присмотрелся к нему и только тогда понял, что
это был за материал. — Это, — сухо сказал он, — человеческая кожа.
Ответа не последовало. Он поглядел по сторонам, но Старикашка уже исчез.
"Прекрасно, — подумал Кабал, — даже инструкции нет".
Он достал из кармана маленький чёрный предмет и нажал кнопку на рукояти. Высунулось
зловещего вида лезвие. Он развернул немного "ткани" из тёмного свёртка и отрезал длинную полоску.