Обреченные | страница 2



Но направлялась она к кому-то стоявшему сзади.

– Дональд! – пропела она и подняла руку в знак приветствия. – Вы выглядите таким подтянутым.

– Правда? – удивился пожилой мужчина и улыбнулся, демонстрируя ровные белые зубы. – Ну спасибо, Марла, дорогая. Давненько ты не удостаивала нас своим присутствием.

– Верно, – ответила она. – Я здесь, чтобы это исправить.

– Что ж, хорошо. А где ваш лидер?

Марла отвернулась, нахмурившись и закрыв лицо руками, а потом покачала головой и снова подняла глаза на Дональда. Ее слезы могли показаться ему искренними, но мы-то знали им цену.

– Он умер. Ужасный несчастный случай, произошел только вчера.

– О, надо же… это ужасно! Бедный Сайкс! Если бы нам сообщили, мы могли бы провести по нему панихиду. Но, как ты знаешь, здесь нет телефонов…

– Да его жена все равно не хотела привлекать внимание. Она держится и, хотя не приехала с нами, горюет по-своему.

Член Совета понимающе кивнул со словами:

– Соболезную. Это тяжело, я знаю.

– Скоро я навещу ее, – заявила Марла и помахала ему. Сопровождающие быстро последовали за ней в какие-то двойные двери, ведущие в большой коридор. – Было так приятно тебя видеть, – бросила она Дональду через плечо.

– Тебя тоже, дорогая. – Затем Дональд повернулся к нам и впервые увидел меня. Точнее, увидел Провидицу. Он судорожно вздохнул и опустился на одно колено. Взял мою руку, поцеловал костяшки пальцев и приложил их ко лбу, затем снова посмотрел на меня. Его глаза задержались на метке на моей шее. Я пыталась стоять неподвижно и старалась изображать то, чем, по его мнению, являлась.

Наконец Дональд заговорил:

– О… Провидица. Мы так рады, что ты пришла. Мы ждали твоего возвращения… долгие и тяжелые годы.

Я проглотила саркастичный ответ. Ждали? Долгие и тяжелые годы? Моего возвращения? Как-то не похоже на правду. Во-первых, не похоже, чтобы они ждали. Во-вторых, они уж точно не переживали тяжелые времена. Я оглядела его с головы до ног. Дональд был одет в явно дорогой костюм. Туфли у него блестели ярче, чем мраморный пол, на котором мы стояли, и выглядел он изнеженным и холеным. И в‑третьих, мое возвращение? Что бы это значило? Неужели он думал, что я перевоплотилась?

– Приятно вас видеть, – нескладно ответила я.

– Дональд, это Мэгги Мастерс, скоро будет Мэгги Джейкобсон, – сообщил Калеб с улыбкой. – Моя суженая.

Я держала мысли закрытыми, как советовал Калеб. Он говорил, что со всеми этими поклонениями мой разум здесь будет точно перегружен. Я попыталась немного приоткрыться, чтобы услышать мысли Дональда. Они пронеслись в моей голове… и вызвали столько отвращения – почти как в тот раз, когда разум Маркуса мне открылся. Они были как слизь.