Франческа | страница 62
Дивэйн педантично поклонился и подчеркнуто вежливо стал говорить:
– Мне было неприятно слышать о вашем нежелании видеть меня, леди Кэмден.
Она поднялась с софы, бледная, как призрак, оцепеневшая, не веря во все происходящее. На ее совершенно белом лице темные, горящие от гнева глаза были похожи на раскаленные угли.
– Убирайтесь! – сказала она.
Дивэйн продолжал идти к ней.
– Я пришел извиниться за то, что грубо вел себя на прошлом вечере и, возможно, причинил вам боль. Можете себе представить, что я почувствовал, увидев вас снова с мистером Кейном! – Ему вдруг вздумалось изобразить ревность.
– Убирайтесь! Повторяю вам! – воскликнула Франческа, показывая пальцем на дверь.
– Но позвольте же мне все-таки сказать слово. Каждая собака кусается по-своему, а мы с вами убежденные любители собак, вы и я. Ну, успокойтесь, нет необходимости применять ко мне такие суровые меры, Франческа.
Немного успокоившись от его извинений и раздираемая любопытством, она присела. Дивэйн сел на стул, стоявший к ней ближе всего и дотронулся до ее руки. Это уже было слишком и Франческа отдернула руку.
– Говорите, что вы хотели и уходите, – сказала она холодно.
– Я пришел поговорить об ожерелье, – он посмотрел ей в глаза. Да, это задело ее.
Она взглянула на него беспомощно. Но, тем не менее, с какой-то надеждой.
– Ах, и вы слышали об этой истории?…
Только этих слов ему и надо было. Он пересел к ней на софу, подбадривающе обнимая ее за плечи.
– Бедная девочка. Весь Лондон знает об этом. На Бонд Стрит ни о чем другом сегодня и не говорили.
Она глубоко вздохнула и слегка отодвинулась от него. Было заметно, как напряглась кожа на ее лице. Она прикусила губы и с удивлением посмотрела на него.
– Полагаю, вы именно об этом хотели поговорить со мной вчера вечером? – спросил он мягко.
– Да, я собиралась попросить у вас помощи, – она робко взглянула на него.
– Я действительно очень хочу помочь вам, но терпеть не могу обсуждать подобные вопросы при всех.
– Но вы говорили, что вам надо быть сегодня в Нью-Маркете.
– Я не поехал туда, увидев, что вы действительно нуждаетесь во мне.
Неуверенная улыбка появилась на ее губах, а выражение глаз смягчилось.
– А, так вот в чем дело, мне и самой было трудно поверить, что вы могли так неожиданно изменить свое отношение ко мне.
– Мои чувства к вам не изменились, Франческа. Вы не против, если я буду вас так называть? – Она только улыбнулась, а он продолжал: – Вы помните о моих словах, что я очень хочу помочь вам? Это действительно так.