Франческа | страница 10
– Я предпочитаю портвейн. А вы будете пить шампанское, – сказал он, пододвигая ей стул.
Как только он сел, сразу же снял маску.
– Мне нечего скрывать. А вам? – спросил он, намекая на то, что она должна последовать его примеру.
Франческа почувствовала, что ее открыто разглядывают пронзительные орлиные глаза. Взгляд был таким пристальным, что у нее по рукам пробежали мурашки. Размах черных бровей придавал ее спасителю угрожающий вид. Она дотронулась до своей маски, но не сняла ее. Дивэйн бросил взгляд на ее левую руку и заметил отсутствие кольца. (Она перестала носить кольцо, когда узнала о неверности Дэвида.) Одинокие знатные дамы не приходят в подобные притоны. Следовательно, она относится к женщинам легкого поведения и при этом чертовски хороша, судя по вишневым губкам. Ее подбородок был маленький и слегка заостренный. Ему очень хотелось заставить ее улыбнуться, чтобы посмотреть на зубы. Он обычно придавал большое значение тому, какие у девушки зубы. Гибкую фигуру и облегающее платье он заметил еще тогда, когда она танцевала.
– Ну?
– Мне не следовало приходить сюда, – нервно заговорила она. Его пронзительный взгляд загнал ее в угол.
– Я никому не скажу об этом, если вы сами этого не сделаете. Как вас зовут?
После таких несколько скандальных слов Арнольда, ей совсем не хотелось называть настоящее имя.
– Бидди, – сказала она, выхватив из далекого прошлого детское имя.
– Бидди. А фамилия?
– Вильсон. – Ее девичья фамилия все равно ни о чем ему не будет говорить. – А кому я обязана за свое спасение?
Он отметил ее правильную речь, хотя, возможно, немного напоминавшую речь людей, живущих в сельской местности. Наверное, она какая-нибудь малоизвестная актриса, мечтающая сыграть роль леди в Ковент Гарден.
– Дивэйн.
У нее перехватило дыхание. Это был знаменитый Дивэйн! Она знала это имя из журналов и слышала ранее разговоры о нем. Дивэйн не был членом правительства, она смутно представляла себе, что он был известный либерал. Она знала о его титуле, но не могла припомнить, был ли он герцогом или маркизом. Или, возможно, графом?
– Мой друг несколько импульсивно вел себя… – как бы извиняясь, сказала она.
– Женщине следует быть осторожнее в выборе друзей.
– Да.
Принесли чистый стакан и портвейн, и некоторое время они пили молча.
– Майор уезжает на Пиренейский полуостров через несколько дней, – сказала она, чтобы как-то прервать затянувшееся молчание.
– И ему захотелось захватить с собой несколько приятных воспоминаний? – заметил Дивэйн не без намека.