Темный принц | страница 76
Тело Шамита между тем словно плавилось в невидимом огне. И через пару мгновений из его брюк принялся выпутываться огненно–рыжий лис… Отбросив в сторону уже ненужную одежду, зверюшка рыжим промельком метнулась к стае волков и, замерев перед ними, подобно статуэтке, издала серию тявкающих звуков. Волки недоумевающе начали переглядываться и сбились в кучку, повернувшись к нам куцыми иглистыми хвостами. Из глубины стаи донеслось недоумевающее ворчание.
Они что, совещаются? О чем бы, интересно знать? Так, стоп, стоп, стоп! Похоже, общение с этими светлыми влияет на меня ну крайне пагубно!
Не обращая внимания на выпученные глаза светлых (кроме Шамита, тот был занят с волками), я принялся рыться в седельных сумках Трима. Через пару минут нужная книга была найдена. Но все мои попытки открыть ее не увенчались успехом. Обложку словно приклеили к страницам!
Я покосился на стаю — там продолжали о чем–то совещаться, а лис уселся на снег, обвив лапы роскошным хвостом, — и осторожно постучал по корешку книги согнутым пальцем:
— Микоши, ну открой, а?
— Нет! — ехидно фыркнули из–под обложки. — Я обиделась!
— Ну, — я с трудом вспомнил нужное слово, — пожалуйста!
Книга резко распахнулась, и ведьма, в страшной огуречно–свекольной маске, ворчливо поинтересовалась:
— Ну чего тебе?
— Ты ж лингвист? — на всякий случай уточнил я.
— Предположим, — недовольно буркнула она.
— Волчий язык знаешь?
— Предположим! — А вот человечий, видать, с трудом…
— Сможешь перевести, что они говорят? — полюбопытствовал я. — Или не по силам?
— А тебе зачем? — Видимо, эта гримаса должна была обозначать вопрос. Но огуречная маска превратила ее в жутко перекошенную рожу.
— Ну пожалуйста! — выдохнул я уже знакомое волшебное слово.
Команда, слышавшая только мои реплики (Микоши говорила очень тихо), начала переглядываться и недоуменно коситься в мою сторону. Ведьма тяжело вздохнула:
— Ладно, я сейчас…
Она на мгновение спряталась за рамку портрета и, выглянув из–за нее уже умытой, бодро поинтересовалась:
— Ну? Чего переводить?
Я развернул открытую книгу в сторону кучки зверей. А та, между прочим, перестала совещаться, и из центра, снежной стаи вышел огромный серебристо–пепельный волк. Он издал низкий горловой рык, на который лис ответил коротким тявканьем. Микоши громко, так, чтобы слышали и светлые, начала:
— Рыжий говорит, что вам необходимо пройти. Белый — что не пошел бы он. Далеко и надолго. Стая голодна, кушать всем хочется, а нечего. Рыжий: пройти надо очень. Белый требует выкуп. Говорит, что согласен на одну эльфийку и двух лошадей. Мясо нежное, а команда все равно маленькая, на всю стаю не хватит. Рыжий предлагает заменить эльфийку не менее вкусным и питательным темным…