Наследие Слизерина | страница 27
«И всё же, вывеска…»
«А здесь вступает в силу другой закон человеческой психики. Это как в том анекдоте. Если сказать приятелю , что ты псих, то он тебе не поверит. И потом будет только смеяться над твоим поведением, каким бы безумным оно не было. Хотя сделай это кто другой, то он бы уже покрутил пальцем у виска. Понятно?»
«Не очень».
«За что мне это наказание? Вот подумай сам. О чём магл подумает, прочитав над дверью надпись “Парижское отделение Министерства Магии”? Уж явно не о том, что здесь действительно расположено такое министерство. Скорее, что это некое агентство, специализирующееся на проведении праздников, или клуб анонимных фокусников.
Самый проницательный прохожий может предположить, что здесь находится что-то не совсем легальное. Подпольное казино или притон, но никому не придёт в голову искать настоящую магию в Министерстве магии».
«Похоже, тебе это нравится?»
«Конечно. Отличный пример, как используя минимум ресурсов нужно добиваться поставленной цели.»
С этими словами амулет снова стал мерзко хихикать.
Гарри оборвал связь. Иногда его наставник был поистине невозможен, но знания, получаемые им от артефакта, перевешивали все минусы.
Внутри, как и снаружи, Министерство выглядело самым заурядным образом.
Ничего, что можно было назвать хоть с натяжкой магическим не было.
В приёмной находился немного обшарпанный стол, за которым сидел классический клерк, встретивший их немного усталой, дежурной улыбкой. И столь же дежурно поинтересовался на французском:
- Приветствую вас в “Министерстве Магии”, чего изволите?
Причём Гарри был готов поклясться, что интонацию чиновника можно было перевести как:
“Господи, дайте мне хоть умереть спокойно”.
Переговоры с секретарём взял на себя один из недавно присоединившихся к ним охранников.
- Мои спутники - гости из Англии.
- А, пришли отметиться? Ну что этим “лаймам” не сидится на их чёртовом острове? - пробормотал клерк на родном языке, уверенный, что никто его не поймёт.
Охранник и ухом не повёл, а вот у юного мага появилось нестерпимое желание подколоть нерадивого чиновника.
- Извините. Но не могли бы вы не выражаться так в присутствии гостей, особенно когда кто-то из них может знать французский. Я же не называю вас лягушатником, - с диким акцентом сообщил всем присутствующим юный маг.
Услышав слова мальчика, француз крякнул и расхохотался. Отсмеявшись, клерк сказал:
- Вот волчонок. Уел старика. Похоже, тебе палец в рот не клади, мигом откусишь. Ладно, повеселились и хватит. Вернёмся к делу?