Смерть за дверью | страница 46
Но вот чиркнула спичка. Неровное пламя выхватило из темноты склоненное лицо Спиридона, зажигавшего свечку. Гоша стоял к Варе спиной, как бы загораживая ее от того, кто еще не решился переступить порог.
— Вечер добрый, — раздалось от входа. Варя сразу же узнала этот густой, низкий голос. Дэн!
— Надеюсь, — спокойно отозвался старик, а потом обернулся и внимательно посмотрел на незваного гостя:
— Какими судьбами? — Появление Дэна, казалось, совсем не удивило его.
— Спасибо, что приютили нашу девочку, — бесстрастно пробасил Дэн, — Варвара, идем! — Его голос прозвучал властно. Варя даже приподнялась с топчана. Но старик мягко положил ей ладонь на плечо, и она снова села.
— Варюш! — Там, на улице, были еще люди, и этих людей Варя тоже знала. Стю и Римма! Неужели! И они здесь! Вот так новости! Выходит, подруги искали ее! Ну, конечно, они вернулись в домик, обнаружили запертую дверь, забеспокоились… Ах, как это мил…
— Девчонки, я здесь. — Варя снова приподнялась с топчана. Неудобно получилось, заставила людей волноваться, бродить ночью по горам, искать ее…
— Вот и отлично, — пробормотал Дэн и добавил громче, обращаясь к ней: — Варвара, поблагодари хозяина и пойдем.
— Да, да. — Она вскочила, засуетилась. — Спасибо вам… Было очень приятно… И чай вкусный…
— Варя, не делай этого, — чуть слышно произнес старик.
— Что? — удивленно переспросила она.
— Не ходи к нему. Он сюда войти не сможет.
— Варвара! — Голос Дэна колоколом заполнил лачугу.
— Варя! Варюш! — колокольчиками поменьше зазвенели голоса девчонок.
Варя растерянно посмотрела на хмурое лицо старика, на напряженную спину Гоши.
— Здесь нет ничего твоего. Убирайся, полуночник! — в словах старика прозвучала угроза.
— Прошу прощения? — надменно переспросил Дэн. — Я не ослышался? Вы хотите силой удержать несовершеннолетнюю девочку? Да вы знаете, чем это пахнет?! Я, между прочим, могу сюда полицию привести!
— Неужели?
Варе показалось или она уловила в голосе старика насмешку?
— Дядь Спиридон, я пойду, — смущенно произнесла она, — а то у вас правда могут быть неприятности…
— Так-то лучше, — одобрительно произнес Дэн. — Варвара, нам пора!
Гоша и Спиридон сомкнули плечи. Теперь Варя стояла за их спинами, как за заслоном.
— Сиди, — бросил ей Спиридон, — никого он не приведет.
— Да, но… — начала было Варя.
— Сиди, тебе говорят! — прикрикнул Гоша.
Варя приподнялась на цыпочки, стараясь разглядеть того, кто стоял в дверях. Успела увидеть смутное очертание человеческой фигуры. Он так и не вошел, держался у порога. Варя виновато улыбнулась, давая понять, что она тут ни при чем, так получилось… Дэн ей, конечно, не нравился, но вот, пришел же за ней, значит, беспокоится, чувствует ответственность, и девчонки тоже… а сны — да что такое сны? Что они значат? Да ничего.