Пикантное пари | страница 6



Уверяю тебя, – сказала она сдержанно, – я не желаю выходить замуж за Реджа.

Но мне казалось… Вы ведь вместе выросли. – Смутившись, Лидия захлопала ресницами. – Точно так же, как и мы с Перси.

– Конечно, мы с Реджем друзья. Или были ими. А потом случился скандал с той девицей и шотландцем, и он… – София в отчаянии подняла руку. – Он исчез.

Наклонившись вперед, она коснулась руки подруги, и ее мысли вернулись к яркому сборищу людей прямо за этой дверью.

– В конце концов они все разлетятся. Мы, женщины, всегда оказываемся покинутыми.

Лицо Лидии исказилось гримасой ужаса, ее губы задрожали.

– Ах, София, как ты можешь такое говорить? Перси никогда… Он…

Софию захлестнула волна стыда, и она взяла подругу за руки.

– Нет, Лидия, конечно же нет! Перси такой же постоянный как восход или закат солнца. Он никогда не оставит тебя. – Она крепко сжала подругу в объятиях. – Он обожает тебя. Прошу, не позволяй моему мерзкому настроению омрачить твое счастье.

Однако Лидия осталась глуха к ее словам. Она отпихнула от себя Софию с неожиданной жестокостью.

– Все из-за того, что ты ходишь в этот ужасный госпиталь. Из-за этого ты стала очень странной.

Руки Софии безвольно опустились, замерло и ее тело, и мысли. Ее словно поместили в ледяной панцирь, сковывающий даже слова, произнесенные тихим шепотом.

– Прости меня, Лидия. Я не хотела тебя обидеть.

– Я не обиделась! Я злюсь! Ты стала такой сентиментальной. Я теперь даже не знаю, кто ты. Но, кем бы ты ни была, ты мне не нравишься.

С этими словами Лидия решительно удалилась, оставив Софию одну в комнате, вдруг ставшей холодной.

Эта ссора была несерьезной. София знала, что от размолвки не останется и следа, стоит им сходить по магазинам. Однако у нее не было на то желания. Более того, ей даже не хотелось думать об этом, не говоря уже о том, чтобы действительно отправиться в такой поход. Поэтому, вместо того чтобы последовать за своей подругой в сияющий танцевальный зал, она осталась сидеть в углу с мертвенной тишиной, заполнившей ее сознание.

К сожалению, даже здесь ей не суждено было оставаться одной. Уже через несколько секунд вошла ее мать и затрещала как сорока, упрекая Софию в том, что та бросила своих ухажеров. И, уже вскоре она отправила Софию назад, в танцевальный зал.

Не прошло и пары минут, как ее окружила та же компания мужчин; их веселая болтовня была подобна разноголосому чириканью, лишенному всякого смысла. А затем рядом с ней появился лорд Кайл, ее приятель детских лет, такой же пустой и бессмысленный, как и все остальные. И даже более – ведь когда-то они были друзьями.