Сегун. Книга 1 | страница 83
– Они останутся там.
– Тогда пусть отправляется к черту! – Блэкторн пошел к лестнице, чтобы спуститься вниз. Двое самураев преградили ему путь и, хотя он сопротивлялся, легко удержали его.
Оми потолковал со священником, потом со своими людьми. Они отпустили Блэкторна, и тот чуть не упал.
– Оми-сан предупреждает: если вы не будете осторожней, они заберут еще одного человека. У них много дров и много воды.
«Если я соглашусь, – подумал Блэкторн, – они найдут способ управлять мной и я окажусь в их власти, отныне и навсегда. Я буду плясать под их дудку. Ван Некк был прав, я должен что-то сделать».
– Чего он от меня хочет? Что значит «быть осторожней»?
– Оми-сан говорит: это означает повиноваться ему. Делать, что они вам скажут. Есть дерьмо, если они велят.
– Скажите ему, пусть идет к черту. Скажите, я ссать хотел на него и на всю его страну – и на его даймё.
– Я рекомендую вам согласиться с тем…
– Скажите ему, слово в слово, ради Бога!
– Очень хорошо, но я предупреждал вас, капитан.
Оми выслушал священника. Костяшки на его руке, держащей меч, побелели. Все его люди тяжело переминались, испепеляя взглядом Блэкторна.
Потом Оми спокойным голосом отдал распоряжение.
Два самурая мгновенно спустились в яму и вытащили Крока. Они подволокли его к котлу, связали ему руки и ноги, пока другие носили дрова и воду. Затолкали оцепеневшего юношу в котел и подожгли дрова.
Блэкторн следил за беззвучными гримасами Крока, и ужас переполнял его.
«Жизнь совсем не имеет цены для этих людей, – подумал он. – Бог проклял их, они наверняка сварят Крока, это так же верно, как то, что я стою на покинутой Богом земле».
Дым волнами стелился над песком. Чайки, издавая пронзительные крики, носились над рыбацкими лодками. Головня выпала из костра, но самурай пинком зашвырнул ее обратно.
– Скажите ему, пусть перестанут, – не выдержал Блэкторн. – Попросите его прекратить это.
– Оми-сан спрашивает: вы согласны хорошо себя вести?
– Да.
– Он спрашивает: вы будете выполнять все его приказы?
– Насколько смогу – да.
– Он хочет, чтобы вы ответили непосредственно ему. В японском языке слово «да» звучит как хай. Он спрашивает: вы будете выполнять все приказы?
– Насколько я смогу – хай.
Огонь начал нагревать воду, и ужасный вопль вырвался изо рта юноши. Языки пламени лизали металл. Дров добавили.
– Оми-сан говорит: ложитесь! Немедленно.
Блэкторн сделал, как ему приказали.
– Оми-сан говорит, что не оскорблял вас лично и не давал повода оскорблять его. Поскольку вы варвар и не знаете, как себя вести, вас не убьют. Но поучат хорошему поведению. Вы понимаете? Он хочет, чтобы вы отвечали непосредственно ему.