Поцелуй со вкусом манго | страница 142
— Откуда тебе это известно?
— Мне сказал об этом Уэсли. Джеймс попросил его присмотреть за тобой, когда ты приедешь в Индию, на всякий случай, вот как сейчас.
— Так значит Джеймс предполагал, что может что-то случиться?
Кларри отвела взгляд.
— Наверное.
— Кларри, ты чего-то недоговариваешь, не правда ли? С Джеймсом что-то произошло?
— Нет, — уверенно ответила она. — Тебе не следует волноваться. Скорее всего, у него какие-то дела на чайной плантации.
Мюриэл уехала, и Кларри больше ничего не сказала на этот счет. Тилли пришлось довольствоваться тем, что она узнала.
Когда поезд, направляющийся в Гоалундо, наконец отъехал от переполненной людьми железнодорожной станции, Тилли с часто бьющимся сердцем улеглась на полку.
— Ты плохо себя чувствуешь? Ребенок?.. — встревоженно спросила Кларри.
Тилли покачала головой:
— Спасибо, все в порядке. Ребенок лягается, как теленок.
— Ну и хорошо, — улыбнулась Кларри, сжимая ее руку. — Правда, замечательно, что мы скоро приедем? Я так скучаю по Белгури!
— Ты считаешь своим домом Белгури, а не Англию? — спросила Тилли.
— Я люблю возвращаться в Ньюкасл, где меня ждет моя сестра Олив и ее семья, но в Белгури я выросла. Я была очень несчастна, когда мы вынуждены были оттуда уехать и продать поместье. Теперь моя мечта сбылась: оно снова наше, и мы можем вернуть былое процветание чайным плантациям. Каждый раз, когда я еду на поезде и вижу, как горы сменяют равнину, я словно возвращаюсь домой.
Кларри поцеловала Аделу в макушку, когда та, отвлекая мать, стала взволнованно на что-то показывать ей в окне.
— Но настоящий мой дом там, — продолжила Кларри, — где Уэсли и Адела. К счастью, они тоже не могут жить без гор Кхаси.
— Мы не можем жить без тебя, — улыбнулся Уэсли.
Тилли заметила полные любви взгляды, которыми супруги так часто обменивались в ее присутствии. Ее сердце наполнилось надеждой. Всю ее жизнь за ней присматривали, указывая, как ей следует себя вести. Ныне перед ней открывалась возможность обрести новый статус. Ни для кого в Ассаме она не будет «глупышкой Тилли». Теперь она замужняя дама, супруга солидного чайного плантатора, и вскоре на ее попечении будет ее собственный сын или дочь. Эта мысль одновременно и пугала, и волновала ее.
Неожиданно Тилли прыснула.
— Ты смеешься над моим сентиментальным мужем? — спросила Кларри, искоса взглянув на нее.
— Нет, просто я наконец-то поняла, чего хочу, — сказала Тилли, снова рассмеявшись.
— И что же это?
— Я хочу быть такой, как ты, Кларри, — ответила Тилли, улыбаясь. — В точности такой, как ты.