Невеста желает знать | страница 38



Она вышла за Данблейда через год после смерти Бейна и ухода Кросса из дома. Он прочитал о свадьбе в газетах: быстрый роман, за которым последовала такая же поспешная свадьба. По специальному разрешению, чтобы обойти щекотливый вопрос семейного траура. По-видимому, такова была воля отца, старавшегося сделать все, чтобы хоть кто-то женился на его дочери.

Кросс спокойно встретил яркий голубой взгляд Найта:

– Лавиния тут ни при чем.

– Еще как при чем. Интересно, как дамы ухитряются вляпаться в неприятности. Как усердно ни стараешься держать такую леди в узде, если она задумала вмешаться, так оно и будет, – объяснил Найт, открыв резную шкатулку черного дерева, вынимая черуту и постукивая длинным коричневым цилиндром по столешнице, прежде чем закурить. Затянувшись сигаретой, он сказал:

– А у тебя на руках целых две. Давай поговорим о моей новой знакомой. Вчерашней леди. Кто она?

– Это совершенно не важно.

Кросс мгновенно понял свою ошибку. Ему следовало проигнорировать вопрос. Обойти. Его слишком поспешный ответ выявил больше, чем скрывал.

Найт с любопытством поднял брови:

– А похоже, важно. Даже слишком.

Черт возьми!

Здесь не время и не место для Филиппы Марбери, с ее огромными голубыми глазами, логическим умом и странными соблазнительными причудами.

Кросс попытался поскорее отделаться от этих мыслей.

«Сюда она не явится».

– Я пришел поговорить о сестре.

Найт позволил сменить тему. Возможно, слишком легко.

– Готов признать, у твоей сестры есть характер.

Комната была жаркой и чересчур тесной. Кросс воспротивился желанию поерзать на стуле.

– Что тебе нужно?

– Дело не в том, что нужно мне. Дело в том, что предложила твоя сестра. Она была весьма великодушна. Похоже, молодая леди готова на все, чтобы уберечь детей от скандала.

– Скандал не затронет детей Лавинии, – твердо сказал Кросс, готовый перевернуть небо и землю, чтобы это оказалось правдой.

– Уверен? – спросил Найт. – А мне кажется, они весьма близки к самым сокрушительным скандалам. Бедность. Отец, со склонностью проигрывать фамильное состояние. Убитая горем мать. Плюс дядя, отвернувшийся от семьи и общества и…

Он многозначительно помолчал. Да и стоило ли заканчивать фразу?

«Это неправда».

Полная чушь.

Он никогда не отворачивался от семьи.

– Ты что-то не туда свернул, Диггер.

Уголок губ Диггера приподнялся в улыбке.

– Не стоит так говорить со старыми друзьями.

Диггер снова затянулся сигаретой.

– Но вернемся назад к этим счастливчикам. Я имею в виду детей твоей сестрицы. Их мать – сильная женщина. Она предложила заплатить. Жаль, что у нее нет денег.