Роковое очарование | страница 76



– Это тебя не касается, – процедил он сквозь зубы.

– Прости меня, Рафаэль…

– За что? – спросил он, медленно повернувшись к отцу.

Умберто посмотрел на него полными печали глазами:

– За все. За то, что я потерял самообладание, за то, что растратил состояние, потерял бизнес. За то, что умолял твою мать не покидать меня у тебя на глазах… Я понимаю, как это на тебя повлияло…

Рафаэль безрадостно улыбнулся:

– Зачем же ты поступил так? Почему просто не отпустил ее? Почему ты валялся у нее в ногах?

– Потому что мне казалось, что я любил ее, – ответил Умберто, пожав плечами. – Но на самом деле это не так. К тому времени я уже все потерял, кроме нее. И мне казалось, что, если и она исчезнет, я перестану существовать, превращусь в ничто. Я хотел забрать тебя к себе, когда нашел работу и начал сводить концы с концами. Но твоя мать не позволила. Все, что мне осталось, – это изредка навещать тебя в Афинах.

Рафаэль помнил эти тяжелые встречи. Его мать никогда не упускала возможности с сарказмом и злобой отозваться о бывшем муже, выставляя отца полным неудачником в глазах сына.

– Зачем ты говоришь мне это сейчас? – раздраженно спросил он.

–  Потому что я вижу, что в тебе живет страх, Рафаэль. Но тебе нечего бояться. Ты не такой, как я. Ты намного сильнее. И ты не поступишь с Майло так, как я поступил с тобой. Он никогда не увидит тебя слабым и униженным…

У Рафаэля закружилась голова. Неделю назад он вполне мог повторить историю отца…

–  Не позволяй страху лишить тебя шанса на счастье, – продолжал Умберто. – Я слишком долго жил с горечью потерь. Поверь, это ужасно. Не бойся желать большего от жизни…

–  Я ничего не боюсь!

Но Рафаэль знал, что это ложь. Он действительно был напуган.


– Идем, пора ложиться спать.

–  Нет.

Сэм обреченно вздохнула. Майло капризничал с тех пор, как они возвратились домой. Не проходило и дня, чтобы он не спросил: «Где мой папочка? Когда он вернется и приедет к нам на машине?»

Брайди с сочувствием посмотрела на Сэм и принялась раскладывать по местам игрушки, как вдруг раздался звонок в дверь. Женщины обменялись удивленными взглядами, а Майло бросился к двери с криками:

–  Папочка! Папочка!

–  Нет, Майло, это не он… – сказала Сэм с тоской.

Она поспешила за мальчиком и открыла дверь.

– Папа! – звонким голосом объявил Майло.

Он запрыгал от радости. Когда Рафаэль присел и раскрыл объятия, малыш тут же бросился к нему, крепко обвив его ручонками. Сердце Сэм сжалось от щемящей нежности и грусти. Брайди, стоящая позади нее, вскрикнула от неожиданности. Сэм отошла от двери, пропуская Рафаэля в дом.