Роковое очарование | страница 72
Сэм удивленно посмотрела на него и вспомнила, как он рассказал, что ему во время учебы приходилось трудиться в трех местах, чтобы свести концы с концами.
– Трудно в это поверить, – призналась она.
– Думаешь, мне не под силу принимать заказы и убирать грязную посуду? – насмешливо спросил он.
– Четыре года назад ты не рассказывал об этом.
– Тогда все было по-другому…
– Я знаю. Тогда ты не хотел, чтобы нас видели вместе, – презрительно бросила Сэм, чувствуя, как просыпается старая обида.
– Все было не так… – начал Рафаэль, но тут к ним подошел официант, чтобы принять заказ.
В зале появилась еще одна пара, нежно державшаяся за руки, и Сэм с тоской посмотрела на них. Глупо мечтать о том, чему не суждено случиться.
Когда официант удалился, забрав меню, Сэм откинулась на спинку стула и спросила:
– Так как же это было?
На секунду лицо Рафаэля приобрело такое же выражение, как у Майло, когда того заставляли делать то, что он не хотел. Ее сердце невольно наполнилось нежностью.
– Я не желал ни с кем тебя делить… Вот в чем дело. Иногда мне хотелось заточить тебя в palazzo. Меня сводило с ума то, что ты работала в окружении мужчин, которые не могли сдержать свои похотливые взгляды.
Сэм с трудом подавила ликование, уловив нотки ревности в его голосе.
– Ничего подобного не было!
– Нет, было, – прорычал Рафаэль. – Ты просто не замечала этого. Я никогда не встречал такую женщину, как ты. Ты была единственной, кто мог состязаться с мужчинами в профессионализме. И единственной, к кому меня непреодолимо тянуло.
У Сэм появилось ощущение, что правила игры изменились, но она не понимала, что происходит. Им подали закуски, и Сэм принялась за них, чтобы выиграть немного времени и собраться с мыслями. Она боялась представить, во что может вылиться этот разговор.
Когда с закусками было покончено, Рафаэль взял бокал с вином и откинулся на спинку стула. Сэм обратила внимание, что женщины, сидящие недалеко от них, проявляют интерес к Рафаэлю, и почувствовала, как ее кровь закипает от ревности.
– Сэм… Тогда, на приеме… – медленно произнес Рафаэль. – Я погорячился, назвав тебя моей любовницей…
– Это уж точно, – усмехнулась она.
– Dio, прекрати искажать смысл моих слов. Я имел в виду, что ты лучше любой женщины, которая была там.
Она посмотрела на него, и ее сердце бешено забилось. Глаза Рафаэля были прикованы к ней. Весьма некстати появился официант с блюдами. «Ты лучше любой женщины, которая была там», – все еще звенело в ее ушах.