Возвращение | страница 161
Кувыркаясь, всё, что осталось от личного челнока адмирала Нарса, повинуясь заданному ускорению, полетело к планете. Теперь княгиня понимала, каково игральным костям в стакане. Она тщетно пыталась ухватится за что-то, но её снова швыряло на стены, на потолок и пол. Наконец ей удалось обхватить руками ножку кровати и забраться под неё, хотя бы перестало крутить. Тошнило её нещадно – реакция на выпитое накануне, за два дня она почти опустошила бар адмирала. Там осталась последняя бутылка вина не самого лучшего качества, причём приторно-сладкого. Но сейчас Файра не хотела пить, она хотела жить, и если не произойдёт чуда, жить ей осталось до входа в атмосферу.
И чудо произошло: из мелких отверстий в полу, стенах и на потолке пошла пена, которая в течение минуты заполнила пространство каюты. Файру сковало, она не могла шевельнуть рукой, хотя это и не совсем верно: в скафандре она могла шевелить чем угодно, но вот сам скафандр…
Оставалось молиться и, отдавшись на милость светоносца, ждать развязки.
Разорванный челнок вошёл в атмосферу и всё быстрее приближался к земле. Становилось очень жарко. Файра не ощущала запахов, но знала, что изолирующая пена медленно горит. И теперь всё зависело от того, что победит: атмосфера или гений имперских учёных.
Учёные победили. Страшный удар заставил всё, что осталось от челнока, отскочить от поверхности, потом последовал новый удар, но уже менее сильный. Несколько раз беглую княгиню крутануло вокруг своей оси, а потом всё замерло.
Девушка почувствовала, что цель путешествия достигнута: она вернулась на Торн, теперь надо выбраться из ловушки. Это решилось до банального просто: два сильных удара о землю раскололи пену, и Файра смогла разорвать тонкий слой, отделяющий её от свободы. Развивая успех, девушка выбила внушительный кусок из-под кровати и, выбравшись в пробитую дыру, свалилась на серый камень.
Скафандр смягчил падение. Княгиня стянула шлем и её мгновенно вырвало. Утерев тыльной стороной руки рот, она разогнулась и принялась изучать окружающую местность. Здесь не было ничего общего с великолепным Торном: ни сиреневой травы, ни чёрной воды, ни розового неба – только серая марь и сплошной серый камень под ногами. Видимость отвратительная – не больше тридцати метров. Файра словно попала в туман.
Выбравшись из неудобного скафандра, она осмотрела своё одеяние. Из-за того, что она весь предыдущий день пила и вырубилась на кровати, княгиня оказалась одета. Она по-прежнему в форме инквизитора: алая парадная куртка, перевязь с кобурой плазмострела на бедре, кортик на поясе, облегающие черные штаны, заправленные в сапоги, и сами сапоги.