Убийца Шута | страница 33



Удивленное выражение на его лице сменилось хмурым.

- Да. Если кто-то ведет себя как конокрад, то я обращаюсь с ним как с конокрадом. Не надо сначала шнырять и вынюхивать вокруг моих конюшен, а потом рассказывать мне, что ты менестрель. Они такие же менестрели, как Коппер в углу - пони. От них отдавало душком, ну я и дал им от ворот поворот. - Он внимательно посмотрел на меня. - Этот парень Ревел должен был предупредить вас. Вы ведь их не впустили, нет?

Признаваться было неприятно. Я коротко кивнул.

- Это Праздник зимы. Я всех пускаю. - Я прокашлялся под его становившимся все мрачнее взглядом. - А до того ты не заметил кого-нибудь еще на конюшне, кого-нибудь странного?

- Вы имеете в виду эту чужестранку?

Я кивнул.

- Только ее. Она пришла сюда, как будто думала, что это и есть дом. "Мне надо поговорить с хозяином", - сказала она одному из помощников, и он привел ее ко мне, подумав, что она хочет поговорить со мной. Но, взглянув на меня, она сказала: "Нет, мне нужен хозяин с кривым носом и белой прядью в волосах". Так что, прошу прощения, мы поняли, что она имеет в виду вас, и отправили ее в дом.

Я отнял руку от старого перелома на переносице. Все непонятнее и непонятнее. Исчезнувшая посыльная, которая искала меня только по описанию моей внешности, а не по имени.

- Это все? - спросил я.

Он задумчиво нахмурился.

- Да. Если только вы не хотите послушать, как Торговец Коттлеби пытался заставить меня поставить своих лошадей на конюшне, несмотря на то, что у обеих были признаки парши. Бедные создания. Я поставил их под навес в сарае с дровами, но к нашим лошадям я их ни за что не подпущу. А если его кучер станет жаловаться, я выскажу все, что думаю о нем, - он глянул на меня так сурово, как будто я оспаривал его решение.

Я улыбнулся ему:

- Прояви немного доброты ради лошадей, Высокий Парень. Упакуй им немного мази, которую ты делаешь.

Он глядел на меня мгновение, а затем коротко кивнул:

- Можно. Не вина зверей, что о них плохо заботятся.

Я стал было уходить, но вернулся.

- Высокий Парень. Как много времени прошло между тем, как приехала девушка, и объявились те трое, которых ты принял за конокрадов?

Он пожал худыми плечами:

- Она явилась до приезда Коула Толи, затем приехал этот портной и сестры Уиллоу на своих одинаковых пони. Эти леди никогда не ездят в карете, правда? Затем были ребята Купера и их мать, и...

Я осмелился прервать его:

- Высокий Парень, думаешь они преследовали её?

Он запнулся. Я с нетерпением ждал, пока он взвесит имеющуюся у него информацию. Затем он кивнул, поджав губы: