Убийца Шута | страница 22



А может быть и нет. Пустота, которую не может заполнить никто, кроме того, чье отсутствие ее образовало; что ж, возможно, это было одно и то же.

Уэб до сих пор смотрел на меня, и я понял, что уставился поверх его плеча на танцоров, хотя площадка уже опустела. Я опять вернулся взглядом к нему:

- Мне хорошо так, как есть, старый друг. Я доволен. Так зачем что-то менять? Ты бы предпочел, чтобы я тосковал по чему-то большему, когда у меня и так уже столько есть?

Это был идеальный вопрос, чтобы остановить приставания Уэба, пусть даже и с благими намерениями. Я видел, что он задумался над моими словами, а затем на его лице появилась сердечная улыбка:

- Нет, Том, такого бы я тебе не пожелал, правда. Я умею признавать свои ошибки, и, возможно, мерил тебя на свой аршин.

Обсуждение внезапно предстало передо мной в другом свете, и у меня вырвалось: - Твоя чайка, Рииск, она еще хорошо себя чувствует?

Он криво усмехнулся:

- Настолько, насколько возможно. Она уже стара, Фитц. Двадцать три года со мной, плюс ей уже было года два или три, когда мы встретились.

Я промолчал; мне всегда было интересно, сколько могут прожить чайки, но я не задал этот вопрос. Если не задавать вопросы, которые бы прозвучали слишком жестоко в этот момент, то оставалось только промолчать. Он покачал головой и посмотрел в сторону.

- Рано или поздно я ее потеряю, если только несчастный случай или болезнь не унесет мою жизнь раньше. И я буду оплакивать ее. Либо она меня. Но еще я знаю, что оставшись один, я когда-нибудь начну искать другого партнера. И не потому, что наше время с Рииск не было замечательным, а потому, что я принадлежу к Древней Крови, а наши души не предназначены для отшельничества.

- Я хорошенько обдумаю то, что ты мне сказал, - пообещал я. Уэб заслуживал от меня хотя бы такой любезности. И время сменить тему разговора. - Тебе не удалось перекинуться парой слов с нашими странными гостями?

Он медленно кивнул:

- Удалось. Но очень кратко и только с женщиной. Том, она заставила меня заволноваться. Она очень странно звучит для моего восприятия, беззвучно, как закутанные в ткань колокольчики. Она утверждала, что они - бродячие фокусники и надеялись выступить перед нами позднее. Она очень скупо про себя рассказывала, зато задавала много вопросов мне: она ищет свою подругу, которая тоже могла недавно прийти сюда, и не слышал ли я про других путешественников или гостей не отсюда. А когда я сказал ей, что являюсь другом хозяина поместья и сам прибыл только этим вечером, она спросила, не встречал ли я других незнакомцев по пути.