Убийца Шута | страница 15
Леди Пейшенс уставилась на них так, будто раздумывала, не одел ли я их ради шутки, затем подняла на меня глаза, улыбнулась и сказала:
- Симпатичный оттенок. Уверена, ей понравилось, что ты их надел.
- Так и есть.
Пейшенс требовательно протянула руку, положив ее на предложенное мной предплечье, и мы медленно пошли, прогуливаясь по Большому залу. Люди расступались перед ней в поклонах и реверансах, а леди Пейшенс мрачно кивала, тепло приветствовала либо обнимала их, в зависимости от того, что они заслуживали. Мне достаточно было просто сопровождать ее и наблюдать, как она наслаждается происходящим, пытаясь удержать на лице серьезное выражение, когда она шепотом отпускала комментарии про дыхание лорда Дурдена или про быстро приближающееся облысение лудильщика Дэна. Многие из пожилых гостей помнили времена, когда она была не только леди из Ивового леса, но еще женой принца Чивэла. Во многих отношениях, она до сих пор правила здесь, так как Неттл проводила много времени в Баккипе в качестве Мастера Скилла короля Дьютифула, а Молли рада была позволить Пейшенс поступать по своему разумению в решении большей части дел.
- В жизни любой женщины бывают моменты, когда нужна компания только другой женщины, - объяснила мне Пейшенс, когда без лишних рассуждений переехала к нам в Ивовый лес пять лет назад. - Чтобы стать женщинами, девушки нуждаются в более опытной наставнице, которая бы объяснила происходящие с ними изменения. А когда приходит черед для новых изменений в женском организме, особенно если они приходят раньше ожидаемого, когда женщины еще надеются завести ребенка, то им требуется помощь женщины, которая уже прошла через подобное разочарование. От мужчин в такие моменты пользы нет. - И пока я беспокоился о размещении целого обоза ее животных, семян и растений во время ее прибытия, она доказала мудрость своих слов. Я знал, что женщины редко так мирно уживаются под одной крышей, поэтому благословил свое везение.
Когда мы подошли к ее любимому креслу возле камина, я устроил ее там поудобнее, принес чашку сидра с пряностями, а затем сообщил ей:
- Последние из ваших музыкантов прибыли, когда я спускался по лестнице. Я их пока не видел, но подумал, вы хотели бы знать, что они здесь.
Она удивленно приподняла брови и повернулась поглядеть вглубь помещения, где третья группа музыкантов выносила инструменты, чтобы занять помост. Она посмотрела на меня:
- Нет, они все уже здесь. В этом году я особенно тщательно их выбирала. На Празднике зимы, сказала я себе, у нас должны быть люди с теплым характером, чтобы прогнать холод. Поэтому если ты приглядишься, то заметишь человека с рыжими волосами в каждой группе приглашенных. Вон, видишь распевающуюся женщину? Только посмотри на водопад ее золотисто-каштановых волос! И не смей мне сказать, что она не согреет наш праздник одним своим присутствием. - Она действительно выглядела, как женщина с очень приятной натурой. Она дала отдохнуть танцорам, запев низким гортанным голосом длинную балладу о любви, больше подходящую для того, чтобы ее слушать, а не танцевать под нее. Слушатели, молодые и старые, подходили ближе, пока она пела старинную сказку о девушке, соблазненной стариком Зимой и унесенной в его ледяную крепость далеко на юге.