Шерлок Холмс в Тибете | страница 149



[96].

– Но что мы будем делать с ним, мистер Холмс? – полюбопытствовал я. – Ведь на сей счет нет никаких указаний.

– Как это нет, Хари? – весело ответил он и сделал паузу. – Мы его победно займем.

С этими словами он дотронулся кончиком указательного пальца до хрустального трона и осторожно нажал на него. Раздался щелчок, как если бы пришел в движение какой-то рычаг. Хрустальный трон замерцал сверхъестественным зеленым светом. Мерцание становилось все ярче, пока наконец не достигло северной стены храма и не залило ее слепящим светом, по яркости не уступающим свету полной луны в середине лета. Мандала завибрировала, дрожание ее все усиливалось, и наконец весь храм угрожающе затрясся.

Хуже того, с потолка начали падать сосульки. Они разбивались об пол, поднимая в воздух облачка снега. Мистер Холмс быстро схватил далай-ламу в охапку и, прикрывая мальчика собственным телом, отступил в угол храма. Мы с ламой Йонтеном тоже поспешили отойти подальше от мандалы, от которой, судя по всему, и исходила эта чудовищная энергия.

Добравшись до задней стены, я поскользнулся на осколке сосульки и качнулся назад. Я думал, что сейчас ударюсь о стену, и отвел назад руки, дабы смягчить падение, но, к моему удивлению, стены позади меня не оказалось, и я продолжил падать. Более того, пола внизу тоже не оказалось, и я низвергался и низвергался куда-то все стремительнее, ровным счетом ничего не понимая. Наконец я пребольно стукнулся о землю и очутился в полнейшей темноте.


– Эй, Хари! Вы меня слышите? – донесся до моего помутненного сознания далекий голос мистера Холмса. Я встряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок.

– Я здесь, мистер Холмс! – крикнул я.

– Вы в порядке?

Я попробовал пошевелить руками и ногами.

– Вроде бы, да, сэр. Во всяком случае, кости целы.

– Отлично. А где вас искать?

– Судя по всему, на дне какой-то ужасной пропасти, сэр. Кажется, я провалился сюда через стену напротив входа в храм.

– Подождите минутку, дружище, сейчас я посвечу.

Вскоре в темноте надо мной засветился приветливый огонек. Он становился все ближе и все ярче, и вот я уже с облегчением различил знакомый долговязый силуэт Шерлока Холмса с темным фонарем в руке. Мистер Холмс спускался вниз по длинной лестнице – должно быть, по той самой, по которой я только что скатился кубарем. Следом за ним шли оба ламы.

– Поздравляю вас, Хари, – бодро произнес Холмс, подходя ко мне, – ведь именно вы первым узнали разгадку тайны мандалы.