Найденная | страница 80



Кейтлин приземлилась напротив больших, сводчатых каменных ворот, ведущих в Храм. Она решила, что лучше всего попасть в него именно так, через главные ворота и довериться интуиции, которая приведёт её туда, куда следует.

Кейтлин приземлилась за стеной, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, вышла на оживлённую улицу и смешалась с толпой. Так она дошла до огромных ворот святого Храма. Вокруг неё были сотни людей: все они хотели попасть внутрь. Было очевидно, что от нехватки посетителей храм никогда не страдал и был всегда полон тех, кто пришёл сюда помолиться. Сотни людей стояли вдоль внешней стены храма и молились, пока другие проходили внутрь.

Кейтлин прошла в ворота и вошла на Храмовую гору. Благоговейно подняв глаза, она увидела раскинувшуюся впереди большую, каменную площадь в сотни метров шириной. По ней бродили люди и молились. В центре площади находился святой храм. Он представлял собой огромное мраморное сооружение идеальной квадратной формы, растянувшееся на десятки метров во всех направлениях. В храм постоянно входили люди и выходили обратно, часто ведя рядом овец и быков. Храм был похож на храм из её видений, и Кейтлин знала, что оказалась в нужном месте.

Квадрат внутри квадрата.

Всё начинало обретать смысл. Жезл из слоновой кости жёг её ладонь, вибрируя. Кейтлин знала, что пришла туда, где ей суждено было оказаться.

Кейтлин пересекла широкую, каменную площадь, подходя к Храмовой горе и чувствуя, как жезл всё сильнее греет ей руку, а по телу распространяется покалывание. Пройдя через толпу и приблизившись к храму, Кейтлин была поражена великолепием здания. С входа на неё смотрели золотые херувимы с широко раскрытыми крыльями. Колонны перед входом, а также все карнизы были сделаны из золота. У входа стояли десятки римских солдат, внимательно рассматривая толпу.

Кейтлин вошла в двери и оказалась в просторном зале.

Внутри было очень много людей и животных. Воздух звенел от издаваемого ими шума, а в нос бросался неприятный запах. В храме шум от блеянья овец сливался с криками молящихся. Вокруг царил организованный хаос. Прямо перед Кейтлин возникла огромная медная раковина, рядом с которой располагался алтарь, к которому все и вели свой скот. Через зал растянулась длинная очередь.

Кейтлин смотрела, как первый человек в очереди подошёл к алтарю вместе со своей овцой. Священник произнёс молитву, а потом убил овцу острым клинком. Овца упала, и кровь полилась в широкую чашу, стоящую рядом с алтарём. Двое помощников поспешили подойти, чтобы убрать тушу мёртвого животного в дальний конец зала, где горел яркий огонь. Другой священник прочитал над тушей молитву, и её бросили в пламя.