«Страна золота» — века, культуры, государства | страница 32



Но иногда, когда черные от них уйдут, купцы тайком возвращаются и разводят в земле огонь. Золото плавится, купцы его крадут и обращаются в бегство. Ибо вся эта земля — золото, и россыпи его лежат на ее поверхности.

Порой черные узнают о действиях купцов, выходят по их следам и, если настигнут, убивают их».

Как видите, процедура торговли не изменилась. Зато изменилось — и притом, увы, не в лучшую сторону — поведение тех, кто в данном случае определенно считал себя более цивилизованными...

Золотая торговля приносила настолько большие барыши, что становится психологически объяснимо, откуда, собственно, пошло расхожее представление, будто «вся эта земля — золото». В Судане сам ал-Масуди не был, сведения свои он получал от каких-то купцов, ездивших в Гану и в прилегавшие к ее владениям золотоносные области. И его рассказы, конечно, не могли не отразить в какой-то степени

аппетиты его информаторов. Но все же он сохранил нам и такие сведения, которые позволяют более или менее реально оценивать действительное положение вещей. В огромном энциклопедическом сводном труде «Рассказы времени», откуда взят только что цитированный отрывок, ал-Масуди говорит и следующее: «В их пустынях есть россыпи, и самородки бывают так велики, что видны в песке, словно выступающая зелень».

Наверно, таким же рассказом «бывалого человека» воспользовался и другой арабоязычный писатель — живший в конце IX в. Ибн ал-Факих ал-Хамадани. Но у него — а вернее, у его «бывалого человека» — зеленый цвет самородка, проступающий сквозь песок, превратился в... золотоносное растение: «В стране Гана золото произрастает в песке так же, как растет морковь. И собирают его на восходе солнца». Так и стал Ибн ал-Факих родоначальником легенды, которая потом долго держалась в ара-боязычной географической и исторической литературе.

Впервые подробное описание добычи золота в главной золотоносной области Ганы — Бамбуке (Бамбудугу) — дал своим читателям ал-Идриси. Эта область, расположенная, по мнению, разделяемому пока большинством исследователей, между Сенегалом и его притоком Фалеме, образует как бы полуостров[3]. В арабской литературе и остров и полуостров обозначались одним словом — джезира. Потому-то ал-Идриси и назвал Бамбук островом. И вот его описание: «Страна Вангара — это страна золотого песка, известная его тонкостью и обилием. Это остров, длина его — триста миль, а ширина — сто пятьдесят миль. И со всех сторон ее весь год окружает Нил