Дороги Перемен | страница 39
Шары разлетелись на сотню маленьких копий и сформировав десяток групп, вновь направились к своей цели. Только вот не по прямой, а постоянно меняя свою траекторию.
Я не отрывал глаз от своего творения, стараясь разбить их на как можно меньшие группы.
Итачи вновь метнул сюрикены, уничтожив сразу с десяток шаров, но только помог мне. Несколько групп тут же разбились на более меньшие и направились к своим целям. Две группы, зашедшие в спину Кисаме, попали в стену воды, но это их не сильно задержало. А вот попадание в Самехаду привело к поглощению. Но часть всё равно смогла прорваться и послышалось несколько взрывов, превративших Кисаме в пар.
В следующую секунду все шары взорвались, я потерял концентрацию из-за атаки Хошигаке.
Мои демонические шаровые молнии попали в клона, который с самого начала появился на крыше, а этот острозубый пытался подобраться ко мне снизу.
Самехада, пробившая крышу у меня под ногами, только слегка оцарапала моё бедро, А большую часть демонической чакры в моей чакросистеме как корова языком слизала.
Смещаясь в сторону, топнул ногой. Надеюсь хоть один из десятка шипов, направленных вниз, достанет Кисаме.
В последнюю секунду я успел обменятся с клоном, сторожившим Саске, избегая удара Итачи.
Наученный горьким опытом напарника, Учиха-старший успел уйти из области появившегося барьера, в котором полыхало пламя клона-камекадзе.
В отдалении крыша взорвалась от удара Хошигаке, и этот урод появился на крыше.
Беглый осмотр показал что мои надежды не оправдались - копья его даже не зацепили.
Неспешной походкой ихтиандр подошёл к Итачи, закинув на плечо Самехаду и продолжая скалиться.
- Что скажешь, Итачи?
- Нет. Я пока не могу использовать Цукуёми. Слишком мало времени прошло.
Ах ты ж каракатица, мать ихтиандра. Вот почему Саске до сих пор без сознания. Видимо он угодил в Цукуёми и только после этого получил удар. Как я мог этого не учесть, ведь Итачи нужно только доли секунд зрительного контакта, чтобы захватить своего противника в свои иллюзии.
В следующий момент часть крыши, между мной и акатцуковцами окутал пар, в центре которого проявилась большая жаба. На её спине стоял Джирая, удерживающий на плече бессознательное тело девушки.
Осмотрев разрушения на крыше, он перевёл нахмуренный взгляд на нукенинов.
- Здравствуй, Итачи-кун.
Итачи чуть склонил голову, как младший перед старшим.
- Здравствуйте, Джирая-сан.