Рассвет Узумаки | страница 22



  В метре передо мной возникло темное пятно и стремительно закрутилось в водоворот метра два в диаметре. Рефлекторно его перепрыгнув, я побежал дальше, задумчиво хмыкнув. Мда, вот теперь понятно, почему Шин не мог плыть дальше. Печать, которую я почувствовал, отвечает за защиту острова таким вот оригинальным образом. И, нужно сказать, достаточно эффективная защита, лодку бы сломало запросто. Только вот против шиноби такая защита не работает, напугать разве что. А вот интересно, остров получил свое название из-за такой защиты или наоборот?...


  Углубиться в прикладную этнографию я не успел, потому что очередной водоворот появился прямо подо мной. Вздрогнув от неожиданности, все же успел сориентироваться и взбежал по бешено закрутившейся водяной стене.


  'Ффух, еле выбрался... Едва-едва скорости хватило, воду вниз тянет. Однако не нравится мне это... В первый раз явно сработал стандартный вариант для рыбачков... Сейчас печать, отвечющая за все это безобразие, явно подстроилась под мою скорость. Если у этого фуин 'соображалка', - не удержался и снова хмыкнул, - хотя бы на таком же уровне, как у моего 'Небесного восстановления', грядут большие неприят...'


  Воронка исполинского водоворота, в которую я ухнул на полном ходу, наглядно доказала, что в фуин, даже в чужом, я разбираюсь вполне на уровне, равно как и неуместность отвлеченных размышлений в боевой обстановке. Далеко внизу между бешено вертящихся стенок водяной трубы, мелькали камни илистого дна. Черт, падать как-то неохота, а летать я не умею. Стоп, летать?... Да! Изо всех сил метаю вверх кунай с маячком, слава Ками, распечатал заранее! Ну же, быстрее, быстрее! Мимо неслись водяные стены... постепенно смыкаясь? Некогда ждать! Хирайшин! Биджу, чуть-чуть не хватило до уровня моря! Еще раз. И-и... Хирайшин!

  Приводнился на безопасном расстоянии от водоворота. Мда, если бы я оказался на дне, то в дополнение к камням, качественно отпинавшим бы мою тушку, вся масса двухсот метров до уровня моря ничтоже сумняшеся рухнула бы на мою голову. А я еще сперва снисходительно кривился. Нельзя, нельзя недооценивать местных, не зря против них в две деревни выходили...

  Однако что же делать? Метать кунаи дальше, вплоть до берега? А хватит ли моей реакции, чтобы все время держаться в воздухе и не упасть в ласковые объятия этой иезуитской гадости? Сомнительно... Мы пойдем другим путем!


   - Каге Буншин! - И полторы сотни моих копий, разбежавшись друг от друга подальше, устремились к берегу.