Влюбленная американка | страница 26



В первую минуту Джен не могла прийти в себя от неожиданности — так внезапно появился тот, о ком она только что думала; профессор же, казалось, до крайности испугался при виде мисс Форест. Он в страхе отпрянул назад и чуть было не повернул обратно, но вовремя отказался от такого намерения, сообразив, что его бегство будет слишком явным. После минутного колебания Фернов молча поклонился молодой девушке и подошел к противоположной стене, стараясь держаться подальше от американки; но так как площадка, где они находились, была невелика, то поневоле молодые люди остались на довольно близком расстоянии друг от друга.

Впервые после их встречи у сломавшегося экипажа профессор и мисс Джен оказались вдвоем. Их неизбежные встречи в саду и в подъезде дома всегда ограничивались лишь робким поклоном с его стороны и холодным наклоном головы со стороны молодой девушки. Оба они предпочитали не вступать в разговор и не собирались нарушать молчание и в этот раз.

Профессор тяжело дышал после подъема на гору, куда он взобрался, гуляя по предписанию Стефана. Несмотря на быструю ходьбу, лицо его оставалось таким же бледным; темные круги под глазами и весь его вид подтверждали справедливость слов дяди Джен о том, что Фернов работает до полного изнеможения и если не изменит свой режим, то жить ему осталось недолго.

Молодая девушка вспомнила, как легко ее нес на руках этот человек в тот памятный день и как он вспыхнул, когда она усомнилась в его силе. Нет, такие крепкие руки не могут быть у чахоточного, и ее неверие в его силы не могло бы так задеть действительно больного человека. Тут, несомненно, существовало какое-то странное противоречие, которое Джен не могла себе объяснить.

— Вы часто поднимаетесь на эту гору, мистер Фернов? — спросила она, наконец убедившись, что профессор первый ни за что не заговорит (она уже настолько знала Фернова, что не обижалась на это молчание).

При звуке ее голоса профессор быстро обернулся.

— Это самое красивое место в окрестностях нашего города, — ответил он. — Я бываю здесь всегда, когда есть время.

— А это случается редко?

— Конечно, тем более в это лето, когда я занят большой работой.

— Вы пишете ученый труд? — с легкой насмешкой спросила Джен.

— Научный! — парировал профессор, уловив в ее тоне насмешку.

Джен презрительно улыбнулась.

— Вероятно, вы, мисс Форест, находите, что мое сочинение — труд бесполезный? — с некоторой горечью спросил Фернов.

— Должна признать, что не питаю особого почтения к книжной премудрости, — ответила молодая девушка, пренебрежительно пожав плечами, — и совершенно не понимаю, как может человек добровольно жертвовать жизнью, как вы, мистер Фернов, ради книги, представляющей интерес только для нескольких ученых-специалистов. Все остальное человечество посмотрит на ваш труд как на мертвое, никому не нужное произведение, как на книжный хлам.