Я не Пань Цзиньлянь | страница 38



Полицейский чуть скривился, но продолжил:

— В какую больницу собираетесь?

Ли Сюэлянь чуть замешкалась с ответом. Ведь она ни разу не бывала в Пекине, тем более никогда не ездила туда на лечение, поэтому она не знала ничего ни о пекинских больницах, ни об их специализации. Поэтому она ответила первое, что пришло ей в голову:

— В Пекинскую больницу.

Ли Сюэлянь дала такой интуитивный ответ, исходя просто из названия. Полицейский подозрительно взглянул на нее и продолжил задавать уже другие вопросы. Ли Сюэлянь с облегчением вздохнула, когда поняла, что больница под таким названием действительно существует.

— Где история болезни?

— Какая еще история болезни? — оторопела Ли Сюэлянь.

Полицейский, похоже, терял терпение:

— Вы же направляетесь в больницу на лечение, где история болезни?

Тут Ли Сюэлянь осенило:

— Это уже моя третья поездка в Пекинскую больницу, поэтому история осталась там.

Еще какое-то время полицейский смотрел на Ли Сюэлянь. не желая более копаться в ее болячках, он задал ей следующий вопрос:

— Есть какое-то свидетельство?

— Какое еще свидетельство?

Полицейский снова стал проявлять нетерпение:

— Будто непонятно? Сейчас в столице проходит ВСНП. Всякий, кто едет в Пекин, должен иметь при себе сопроводительное письмо от органов власти. а иначе как доказать, что вы едете в Пекин на лечение?

Ли Сюэлянь не нашлась с ответом. Ведь она и правда не знала о сроках проведения ВСНП, и о том, что в случае поездки в Пекин требуется оформить сопроводительное письмо, которое, к тому же, должно быть предоставлено местными властями. Впрочем, если бы даже она и знала обо всем этом, то никто бы ей такого письма не дал. Поэтому она сказала:

— А я ничего не знала про ВСНП, забыла об этом.

Наконец-то полицейский ухватился за слабое место Ли Сюэлянь и облегченно вздохнул:

— Ну если так, то в Пекин вы ехать не можете.

— Как вы можете мешать моему лечению?

— Съезд ВСНП продлится полмесяца. Так что через полмесяца снова приедете, а пока просьба покинуть автобус.

В Ли Сюэлянь взыграло упрямство, она не сдвинулась с места, а только сказала:

— Никуда я не пойду.

— Другие же вышли, почему вы себя так ведете?

— Да потому что у меня матка выпала, и никаких задержек я не перенесу.

Полицейский снова скривился, после чего гаркнул во все горло:

— Я ей про одно, а она мне про другое. Ты мне голову не морочь, сказано через полмесяца и точка.

Ли Сюэлянь поднялась со своего места.

— Выйти-то я выйду, но ты мне за все ответишь.