Битвы Белой Руси | страница 26
С некоторой оговоркой, к самым первым рукописным текстам белорусского народа можно отнести и договорную грамоту смоленского князя Мстислава с Ригой (1229 год) и грамоту полоцкого князя Изяслава (около 1265 года) и другие. Оговорка же заключается в том, что эти памятники письменности были исполнены славянской кириллицой, но с явными характерными признаками белорусского языка.
В Дрогичине была найдена костяная рукоять ножа с надписью, исполненной таким же образом: “Ежъковъ ножъ, а иже и украдет - прокляту бу…”. Находка относится к XII-XIII векам.
А, если взять уникальный, датированный 1171 годом, Рогволодов Камень?
Представьте себе на огромном валуне, на трехметровой высоте высечены крест и надпись: “В лето 6679 мая в седмой день доспен (иссечен, примеч. авт.) крест сей. I Iпомози рабу своему Василию в крещении Рогволоду сыну Борисову”.
6679 год и есть по современному летоисчислению 1171 год. А речь здесь идет о друцком князе Рогволоде Борисовиче (в крещении Василии), который в голодную зиму 1170-1171 годов совершил обряд освящения языческого камня с мольбой на урожай. Кто не знает Друцк (Дрютеск), некогда центр сильного княжества, сейчас просто село в Оршанском районе Витебской области. А сам камень найден неподалеку от деревни Дятловки, расположенной там же.
Впрочем, история белорусской письменности не относится напрямую к предмету моего исследования, по теме же сказано вполне достаточно.
Литовцы могут похвастаться лишь 1547 годом (через 200 с лишним лет), когда на литовском языке, основой которого явилась латинская графика, вышел “Катехизис М. Мажвидаса”. Причем, близкий к современному, единый литовский язык сформировался лишь в конце XIX - начале XX веков, на основе западно-аукштайского диалекта.
Возьмем и поляков, с которыми мы позже соединились в единое федеративное государство. Их древнейший памятник письменности “Свентошикские проповеди” датирован около 1363 года. То есть, тоже на пару десятков лет позже белорусского. А современный новопольский язык сложился со второй половины XVIII века.
И крохотное дополнение.
Первая книга русского первопечатника Ивана Федорова вышла почти на полвека позже первой печатной белорусской книги Франциска Скорины. Кстати, Иван Федоров (Федорович, примеч. авт.) сам был родом из-под белорусских Барановичей. Но это так - между прочим.
Таковы факты.
И таким образом, надеюсь, я убедил читателя, что “Литва” тех времен это чисто исторический термин. И он никоим образом не соответствует современной Литовской республике ни географически, ни исторически, ни этнически и ни территориально.