Требуется кошка на один день | страница 7
Он достал из кармана два рыболовных крючка и укрепил их с обоих концов нейлонового шнура. Потом дотянулся до телефонного провода, захватил его шнуром, как петлей, продел крючки в две дырочки мешка, подвесил мешок, убедился, что тот держится надежно, и тихонько толкнул его.
Затаив дыхание, следил Ник за медленно скользящим по телефонному проводу мешком, пока тот пересекал широкий двор с противоположной от гостиной стороны. В одном месте мешок чуть было не остановился, но Ник легонько подергал свой конец провода и сумел благополучно переправить мешок через забор и довести его до телефонного столба.
Со вздохом удовлетворения Ник закрыл окно. Вся операция заняла четыре минуты — на минуту больше, чем он планировал. По-прежнему неся свою рыбу, он вернулся в гостиную и сразу увидел, что его уже ждут. Кроме Пирроне, его жены и адвоката, здесь стоял верзила в шоферской форме.
Майк Пирроне, чуть улыбнувшись, опять вытащил свой револьвер.
— Надеюсь, вы не обидитесь на меня за эту меру предосторожности, Велвит, но мы не хотели бы, чтобы вместе с вами исчезло что-нибудь вам не принадлежащее. Обыщи его, Феликс!
Ник поднял руки, и шофер быстро провел сильными пальцами по его фигуре. Затем вскрикнул и отдернул одну руку: на ней была кровь.
— Проклятие! Что у него здесь?
— Рыболовные крючки, — улыбнулся Ник. — Я забыл предупредить вас.
Феликс закончил обыск.
— Ничего нет, мистер Пирроне.
— Ладно, — Пирроне спрятал свой револьвер. — Вы свободны, Велвит.
— Благодарю вас. — И Ник двинулся за шофером и Бимэном к выходу. Он был уже у двери, когда услышал, как Пирроне спрашивает жену:
— Где Искра?
Ник прежним твердым шагом вышел на крыльцо.
— Наверно, она разгуливает по двору, — ответила Фрида.
Вдруг Пирроне крикнул:
— Велвит! Стойте!
Ник замер. Феликс повернулся к боссу, ожидая приказаний. Пирроне направился к ним.
— В чем дело? — спросил Ник.
— Эта рыба… оставьте ее мне. Вы могли спрятать у нее внутри какую-нибудь мелкую вещь. А если нет, что ж, у Искры будет вкусный ужин.
С притворным неудовольствием Ник отдал ему рыбу и забрался в машину, в которой уже сидел Бимэн. Дорогой адвокат постарался сгладить впечатление.
— Майка надо понять. Он подлинный джентльмен, и сердце у него золотое, но он живет в постоянном страхе, что конкуренты попытаются лишить его всего, что он с таким трудом всю жизнь создавал.
— Я понял, что у него есть основания чего-то бояться, когда увидел револьвер, — согласился Ник.
Бимэн продолжал: